说到“加油”,想必大家的第一反应都是“Fighting!”但“Fighting”这个表达是从韩国流传出来的,“Fighting”的意思是指打架;斗争,英语母语国家的人并不会用这个词来表达“加油”。 例句: Fighting has been ferocious. 战斗一直很激烈。 My little brothers are alway...
英语口语速递:加油的英语居然不是fighting! “加油”别说fighting!这么说外国人也听不懂! fighting在英语里表示:打架,搏斗(尤指战争中的)例:heavy fighting激烈的打斗 此外,虽然牛津词典收录了中式英语add oil,但大部分老外是听不懂的,这再解释多麻烦,还不如学点地道表达。 不同情况下的“加油” 中文里,只要是...
“加油”真的不是fighting!在英语里,fighting根本没有加油的意思那“加油”英语怎么说才地道?①Come on!加油!这可能是最普遍的“加油”英文了很多人看比赛扣人心弦的都会说”Come on!”例:Come on, Mike, we'd better get back ...
其实,fighting这个词源自于韩语的舶来品,由于历史原因,韩国人以为fighting就是“加油”的意思,但由于韩语里没有“F”音,这个发音缺陷只能让他们把“fighting”变相发成“hwaiting”,也就是现在韩语中的: 所以如果对英语国家的人说“fighting”,人家可能就理解成“打架”的意思了。 那究竟该如何用地道英语来表达“加油...
fighting 这个词其实是源自于韩语的舶来品,在韩语中的”加油“是:파이팅,这个词发音跟“fighting”很像。久而久之,韩国人就相信fighting就是英文中“加油”的意思。 今天大家学习了8种”加油“的地道说法,以后尽量不要再说 add oil 或fighting,因为老外听了真的会懵圈,既然学了英语就得学地道的是不? 今天...
用英语说“加油”不要用“fighting” Fighting作形容词表示「好战的」、「作战用的」;作名词表示「宣战言论」等,并没有“加油”的意思。如果你给欧美地区的老外说“Fighting”,他们只会一脸懵逼,无法领会你想表达“加油助威”的意思:“Fighting!”=“打起来!打起来!”,What?这么暴力的吗?因此这并不是一个正宗...
那加油用英语怎么说?我想很多人都会第一时间想到“fighting”这个词。但其实“fighting”这个表达是从韩国流传出来的(在韩语中,加油是파이팅,发音跟fighting很像)。而在英语中fighting指的是战斗、打斗,并没有加油的意思。例如:The town was reduced to ashes in the fighting.在战斗中这座城镇已化为...
“加油打气”可不是“fighting”,fighting表示的是打仗、打架、打斗的意思,而并非表示“加油打气”的意思,因此,大家千万不要搞混。下面,和教育君一起来学习正确的英语表达吧!表示“加油、打气”等鼓励性的话语有不少。1、come on 英语表达“ come on”就有加油打气的意思,比如你在观看篮球比赛,为心仪的球队...
“加油”的英语不是“fighting"。今天我们教你英语里正确的加油说法。快听节目吧! 关键词: 最万用的是:Good luck!Best of luck!没错,就这么简单。英语“祝你好运”连带有“加油”的意思;These are the most general phrases that you can use to encourage someone: 这两句是最常用的鼓励人的句子;They can...
“加油”不能说fighting! 在韩语中,”加油“是:파이팅 它的发音跟“fighting”很像 韩国人就误打误撞 把fighting当作“加油”的意思 但在英语里,fighting表示:战斗,搏斗 例句: Fierce fighting has continued all day on the outskirts of the town. ...