剥削在英语中对应的主要词汇是**'exploitation'(名词),其动词形式为'exploit'。此外,与剥削相关的另一常见词汇是'deprive'**(动词),但两者在语义和用法上存在差异。以下是具体解析: 一、词汇解析:exploitation 核心词义 指通过不公平手段获取他人劳动或资源的行为,强调“剥削、压榨”(如劳工剥...
剥削在英语中可以表达为 "exploitation" 或 "exploitative"。这两个词都可以用来描述对他人或资源的滥用和不当利用。 1. 词性: - "Exploitation" 是一个名词,指的是对资源或人的利用,尤其是指不当或过度利用。 - "Exploitative" 是一个形容词,用来描述具有剥削性质的行为或态度。 2. 释义: - "Exploitation" ...
1)exploitation[英][,ekspl??'te??n][美]['?kspl??'te??n]剥削 1.Reflections on the relation between exploitation and ownership;对剥削与所有制关系的理性反思 2.Thoughts on the exploitation existing in the present China;对我国现阶段存在的剥削现象的思考 3.Exploitation Viewed in New Scientific ...
答案 掠夺harry ['hæri] raven ['reivən] plunder ['plʌndə]剥夺 expropriate [eks'prəuprieit] deprive [di'praiv]剥削 exploit ['eksplɔit,ik's-]exploit exploitation 剥削相关推荐 1英语中“掠夺,剥夺,剥削”都怎么说啊?反馈 收藏 ...
“剥削”的英语是exploit(开发v.) 我本以为是英国人故意美化剥削,用了“开发”来翻译老马的德文大作<Das Kapital>中的概念我再去德文中查“剥削”怎么说 德文是ausbeuten,意思和英语的exploit一样于是我就在想,(英语中exploit虽有“剥削”的引申义,但并没有创造一个新词)到底是谁把一个中性词翻译成了一个明显...
压迫和剥削的英文对应为“oppression”和“exploitation”。这两个词在具体语境中有明确区分,但某些情况下可能存在含义的交叠。以下从定义、关联及使用场景等方面展开说明。 一、词汇的独立含义 压迫(Oppression) 指通过权力或制度对某一群体施加系统性压制,剥夺其自由或权利的行为。例如种...
剥削的英文: exploit exploitation 参考例句: The exploitation of child labour. 对童工的剥削。 He is accused of exploiting child labor. 他被指控剥削童工。 He is accused of exploiting child labor. 他被指控剥削童工。 ReBel against exploitation
掠夺 harry ['hæri]raven ['reivən]plunder ['plʌndə]剥夺 expropriate [eks'prəuprieit]deprive [di'praiv]剥削 exploit ['eksplɔit, ik's-]exploit exploitation 剥削
剥削 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Exploitation 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...