if you could just let me know the bits that don't make sense or you think are important, that would be great! 已被注销的用户 2021年7月5日 I read through your diary and I understood what you want to write. Just these 3 sentences didn't make sense. ...
そうです!英語では従属節が使われると、接続語は主節に繋ぐために使われます。英語では「That」や「In which」などの単語を使います。でも、そういう言葉は省略ができます! 例えば、 My parents found an old game that I played as a child. My parents found an old gam
Понятно!!
with a wrong intonation has such a nuance that you are kind of surprised by the fact that your friend has issues with prepositions, which can be impolite in some cases. So どれが難しい? is safer, I'd say. 1disagree Highly-rated answerer ...
②この「ON」は『前置詞』ですか? 同じような使い方での例文を教えてもらえますか? ① Should I always use “ON” in this sentence? Is it okay if I don’t? ② Is this “ON” a preposition? Can you give me some example sentences that use it in a similar way?
The reason why I asked the question in the previous way is because I looked for words related to my current question in an English-Japanese dictionary and thought that they might provide the answer. 查看翻译 [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语...
I know the answer is C.But I can't understand the reason why the sentence is used "before".What's different from "It will take three months for us to deliver to you."?
@osya335“in”, “for” and “with” could be correct but “in” works the best in this context. “At” and “on” do not make sense in the scenario. I hope that helps!
For example in the sentence: テーブルの下に猫がいます。 Is テーブルの下に considered a preposition? mfuji 2015年4月20日 日语 We consider that there isn't a preposition in Japanese language. 前置詞 is only used to say about other languages. ...
We consider that there isn't a preposition in Japanese language. 前置詞 is only used to say about other languages.To translate prepositions in English, we use other parts of speech.For example, テーブルの下に consists of テーブル (a noun) + の (a particle) + 下 (a noun) + に (a...