刻木巧匠周 辉成化间,一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷、桅、橹、舵咸具。二人对酌于中,壶觞① 钉满案,一人挽篷索一人握橹一人运舵皆有机能动。放在水中,能随风而行,略无欹 侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。注释:①壶觞:酒器。 ②饾订:dòu dìng,供陈设的食品。 ③欹:qī,斜。1.下列句子...
《刻木巧匠》原文及翻译 原文: 南京一乐工,能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞饾饤满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动。置之水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。迨与古之棘猴者无异。 翻译: 南京有一位乐工,他能把木头雕刻成船。这船大约...
刻木巧匠古文 成化间,一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞饾饤满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动。置之水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。其大意为:成化年间,有一个乐工能把木头雕刻成小船。船大约有二寸大小,船篷、桅杆、桨...
刻木巧匠周 辉一乐工能刻木为舟,大可二寸,蓬桅橹舵咸具。两人对酌于中,壶觞①短钉③满案,一人挽蓬索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动,置之水中能随风而行,略无敬③侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。【注释】①壶觞:酒器。②短钉(dòu dìng):供陈设的食品。③敬(qī):斜。解释下列句子中加点...
刻木巧匠文言文翻译 昔者,刻木巧匠生于吴越之地,幼年丧父,家道中落。然其聪慧过人,天性颖悟,虽家境贫寒,却志存高远。及长,拜师学艺,得名师指点,刻苦钻研,终成一代刻木大师。巧匠之刻木,首重选材。其选用之木,必是千年古树,木质坚硬,纹理细腻。或取自深山老林,或采自江南水乡,皆择其上乘。次...
(2)示例:《核舟记》通篇是对核舟的正面描写,且描写详细、生动、可感;《刻木巧匠》既有正面描写,又有侧面描写,描写较为概括、简略。我认为核舟精巧,桃核体积小,所刻事物繁多,且情态俱备。解析本题考查写作手法的分析和观点表达。《核舟记》对核舟的整体和局部构成进行具体刻画,都是正面描写,如“舟首尾长约八分...
一点也不会偏斜。一艘这样的船卖银一两,言不二价,喜欢新奇的人都竞相去买。原文如下:周辉一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对酌于中,壶觞、豆、钉满案,一人挽篷索,一人握橹一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。
刻木巧匠[明]周晖成化间,一乐工能刻木为舟。大可二寸,篷桅橹舵咸具。二人对的于中,壶觞 订 满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动。置之水中,能随风而行,略无欹侧。一舟必需白金一两,好事者竞趋焉。[注]①壶觞:酒器。 ② (dòu ding):供陈设用的食品。③欹(qī):斜。12.解释下列句...
文言文《刻木巧匠》的翻译:一个乐工能把木头刻成舟。大小只有二寸,船篷桅杆船船舵等东西俱全,酒壶,豆子,放满了桌,一个人挽着船篷的绳索,一个人拿着橹浆一个人掌舵,都是灵活能动的,放在水中,能够随着风而行,从来不会侧翻。一个这样的船必须要一两白金,喜欢这个的人都争着抢购。刻木...
(四)刻木巧匠一乐工能刻木为舟。 大可二寸,篷桅橹舵咸具。 二人对酌于中,壶觞①饾饤 满案,一人挽篷索,一人握橹,一人运舵,皆有机能动,放在水中,能随风而行,略无欹 侧。