你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
それが指しします意味も眠気で判然としない 請教高手這句,作何解 謝謝先 哦哦,對的,打錯了,嘿嘿,多謝,明白廖 前一篇:中国姓的问题 后一篇:汉译日,谢谢大家 最近更新工具 NHK简明日语2015 日语语法指南 日语简历生成 推荐阅读 デザインルール:ピン間3本的ピン間3本是什么意思啊? 住持怎么说 ...
それが指しします意味も眠気で判然としない 請教高手這句,作何解 謝謝先 哦哦,對的,打錯了,嘿嘿,多謝,明白廖 前一篇:中国姓的问题 后一篇:汉译日,谢谢大家 最近更新工具 日语五十音图记忆法 日本地址生成器 五十音在线发音MP3 Advertisements...
是第二个意思。跟“好像”差不多。
とあるが、2つの質問があります。 1、「感性と好き嫌いのどこが違うのか判然としないし」という文は文法上に自然ですか。何か意味が分からないですが。 2、文章の中の「そもそも」は辞書の「そもそも」項目のどちらの意味ですか。 ①最初。発端。副詞的にも用いる。「この話には〜から反対...
再求问“そるが指し示..这句话,超出在下的能力了………“因为睡意无法明确这个是不是指示的意思”这是在下翻译的最大化了………求教……为防止秒沉,定时发言………
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
虎毛の縞目判然毛とし毛吹き状態好調なれど色調鮮明感不足は否めない。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 條紋確定頭髮,然後顏色透明感不足等納雷頭髮吹強勁的狀態不可否認Torage的。 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 老虎頭髮的條紋眼睛頭髮它...
虎毛の縞目判然毛とし毛吹き状態好調なれど色調鮮明感不足は否めない。5个回答 條紋確定頭髮,然後顏色透明感不足等納雷頭髮吹強勁的狀態不可否認Torage的。2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 正在翻译,请等待... 2013-05-23 12:23:18 回答:匿名老虎頭髮的條紋眼睛頭髮它做分明,并且不可能拒绝有利是習慣...
(多く打ち消しの語を伴って)できるだけやってみても。いろいろ努力しても。 「 -うまくゆかない」 「 -いま一つ理解できない」 「 -失敗ばかりする」 ② 原因・理由が判然としない意を表す。はっきりしないが,なんとなく。どうやら。 「 -変だと思った」 「 -熱があるらしい」 ...