刘士聪 - 汉英英汉美文翻译与鉴赏+(中英对照) .pdf,《英汉·汉英美文翻译与鉴赏(新编版英汉双语对照)》汇集了富有“韵味”的汉、英散文34篇,并附有关于原文或译文的鉴赏或评价文字,既是有志于提高英语修养者的必读书,又是高校英语专业翻译实践课的理想教材。
这本中英文对照《汉英·英汉美文翻译与鉴赏》汇集了富有“韵味”的汉英散文和小说46篇,涉及中外古典和现代著名作家作品的阅读与翻译,并附有关于原文或译文的鉴赏或评价文字。本书是刘士聪先生从事翻译、教学及研究成果的精选和总汇,凝聚着他多年的心血、智慧和学养。不论旧作或新译,语言皆质朴自然,韵味悠长,意境深远...
英汉·汉英美文翻译与鉴赏(新编版) 作者:刘士聪 编著出版社:译林出版社出版时间:2007年08月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥9.80 定价 ¥14.00 配送至 北京市东城区 运费6元,满49元包邮 服务 由“当当”发货,并提供售后服务。 加入购物车 当当自营 ...
当当网图书频道在线销售正版《英汉 汉英美文翻译与鉴赏》,作者:刘士聪 编著,出版社:译林出版社。最新《英汉 汉英美文翻译与鉴赏》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在DangDang.com,网购《英汉 汉英美文翻译与鉴赏》,就上当当网。
刘士聪汉英散文翻译衔接语义 从语义衔接角度浅谈汉英散文翻译——以刘士聪《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》中的散文英 译部分为例 宋明坤 (西南交通大学外国语学院,四川成都610031) 摘要:汉英语篇的衔接手段和衔接意义存在明显差异,这为汉英翻译实践带来许多困难。 本文以英国语言学家韩礼德与哈桑提出的“衔接”理论为依据,...
【正版微瑕】英汉 汉英美文翻译与鉴赏 刘士聪 编著 刘士聪 编著 著 京东价 ¥ 降价通知 累计评价 0 促销 展开促销 配送至 --请选择-- 支持 - + 加入购物车 更多商品信息 付莱维赤图书专营店 店铺星级 商品评价 4.5 中 物流履约 4.4 中 售后服务 4.7 高 进店逛逛 关注店铺 店内搜索 关键...
“韵味说”文学翻译百花园里的奇葩——读刘士聪先生的《英汉-汉英美文翻译与鉴赏》,“韵味说”文学翻译百花园里的奇葩——读刘士聪先生的《英汉-汉英美文翻译与..
从文化图式理论视角下对翻译的研究虽然有所发展,但与翻译补偿关联的研究却十分欠缺。文章通过介绍文化图式理论,以文化图式理论为基础,分析刘士聪《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》中应用的翻译补偿策略,尝试从一个较新的视角对翻译补偿进行研究,为译者提供与文化图式理论相关的翻译补偿策略作参考。 关键词: 文化图式;翻译...
《英汉·汉英美文翻译与鉴赏(新编版英汉双语对照)》汇集了富有“韵味”的汉、英散文34篇,并附有关于原文或译文的鉴赏或评价文字,既是有志于提高英语修养者的必读书,又是高校英语专业翻译实践课的理想教材。 比价列表 商家评价(1003)折扣价格 100人京东缺货2个月 ...
划线价:商品展示的划横线价格为参考价,并非原价,该价格可能是品牌专柜标价、商品吊牌价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或其他真实有依据的价格;由于地区、时间的差异性和市场行情波动,品牌专柜标价、商品吊牌价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。