《出师表》译文: 先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指 蜀汉 国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。 (陛下)你实在应该扩大圣明...
诸葛亮《出师表》全文及翻译 答案 出师表(原文) 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也.诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也 宫中府中,俱为一体,陟罚臧...
📜 出师表先帝创业未半而中道崩殂,如今天下三分,益州疲弊,正是危急存亡之时。然而,侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外,他们追念先帝的特殊恩遇,想要报答陛下。陛下实在应该广泛听取意见,发扬先帝遗留的德行,振奋志士们的士气。不应随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞了忠谏的道路。宫中府中,都是一个...
《出师表》先帝开创大业未半而突然去世,现在天下分裂成三国,益州疲敝,这是危急存亡的关键时刻。然而,侍卫大臣们在内不懈怠,忠诚的将士们在外奋不顾身,这都是因为追念先帝的特殊恩遇,想要报答陛下。陛下实在应该广泛听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋志士们的士气,而不应随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵...
出师表对照翻译: 始皇帝创业前,中道崩。今天他三分,益州疲惫不堪。这是一个关键的秋天。但禁卫大臣们在家里不知疲倦地工作,忠于自己志向的人忘了在外面,把前朝皇帝的特殊经历盖起来,想报告陛下。真心实意,宜开圣庭,以先帝之荣,以大民之灵。妄自菲薄,引用错误的话,堵塞忠臣劝谏之路,都是不可取的。 始皇帝开创的...
出师表有前出师表和后出师表,作者为诸葛亮,是其在北伐中原前上书给后主刘禅的表文,前者为九年级语文课本重点文言文之一,为您整理出名句子、翻译注释及赏析阅读答案
二,《出师表》(原文带注音+译文) 以下译文,仅供参考。 出chū师shī表biǎo 诸zhū葛gě亮liàng〔三sān国guó〕 先xiān帝dì创chuàng业yè未wèi半bàn而ér中zhōng道dào崩bēng殂cú, 今jīn天tiān下xià三sān分fēn, 益yì州zhōu疲pí弊bì, ...
出师表 三国· 诸葛亮 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏...