冻儿文言文翻译注释 原文:冻儿者,孤也。生而父亡,母鞠之苦,兄长抚之勤。寒月朔旦,儿啼于室,母闻之,急起持衣,抱儿出户,以避风雪。儿既长,虽不识父面,而心常念之。每闻鸟鸣,辄泪下沾衣。年二十有五,始娶妻,而妻子不知其有父。儿性孤僻,不乐与人为群,常独处一室,日以读书自娱。晚岁,母病,儿侍汤药,
以下是对“冻儿”文言文的翻译及注释,出自明代陆灼的《艾子后语》。 “冻儿”讲述了一个关于艾子的故事:艾子有一个十岁左右的孙子,顽皮不爱学习,每次被责打都不悔改。艾子的儿子担心孩子承受不住责罚,常常哭着求情,但艾子反而责打得更严厉。一天下雪,孙子在外面玩雪,艾子便剥去他的衣服,让他跪在雪中。艾子的...
冻儿劝教 艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书。艾子非常讨厌他,经常用 楸木杖打他,但他老是不改。艾子的儿子只有这么一个孩子,时常担心孩子禁不住杖打而死掉,因此,每当父亲杖打孩子时,他都在一旁含着泪求情。艾子看到儿子的可怜相,愈加愤 怒,教训他道:“我替你管教...
冻儿劝教文言文及翻译【原文】 夫教育之道,莫重于勤。冻儿闻之,谨记于心。然世之学子,往往溺于逸乐,疏于学业。吾欲以吾之浅见,劝尔等深思,勉力前行。 昔者孔子,师事颜回,诲人不倦。颜回虽贫,志存高远,终成一代宗师。盖因其勤于学问,乐于求知也。今尔等置身于繁华之世,岂可沉溺于酒色,荒废学业?夫学海无涯...
冻儿文言文翻译注释 艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书,(艾子)经常打他,但他总是不悔改。艾子的儿子只有这么一个儿子,常常担心孩子禁不住杖打而死掉,艾子责骂孩子时,他必定在一旁含着泪用来求情,艾子生气地说:“我替你管教孩子不好吗?”打得更厉害了,儿子也没有办法。一天下雪,...
一、《冻儿》全文翻译 艾子有个孙子,十岁左右,顽皮恶劣不爱学习,每次杖打他但不改变。艾子的儿子只有这个孩子,常常怕自己儿子不能承受棒打而被艾子打死,每次都哭着请求艾子饶恕。艾子说:“我这是因为你教子无方才这样啊!”(然而艾子)敲打孙子更厉害。他的儿子也没有办法。一天早晨,大雪飘落...
冻儿劝教 艾子有一个孙子,年龄有十多岁,性情懒惰顽劣,不爱读书。艾子非常讨厌他,经常用 楸木杖打他,但他老是不改。艾子的儿子只有这么一个孩子,时常担心孩子禁不住杖打而死掉,因此,每当父亲杖打孩子时,他都在一旁含着泪求情。艾子看到儿子的可怜相,愈加愤 怒,教训他道:“我替你管教孩子难道不是好意吗?”...
翻译文言文《冻儿》全文 一、《冻儿》全文翻译艾子有个孙子,十岁左右,顽皮恶劣不爱学习,每次杖打他但不改变。艾子的儿子只有这个孩子,常常怕自己儿子不能承受棒打而被艾子打死,每次都哭着请求艾子饶恕。艾子说:“我这是因为你教子无方才这样啊!”(然而艾子)敲打孙
冻儿闻余言,嘿然不语,似有所思。余曰:“冻儿,汝知吾所以劝汝者乎?”冻儿对曰:“不知。”余曰:“吾所以劝汝者,盖有四焉。夫学而优则仕,仕而优则学。学之无益,不如归耕;仕之无益,不如归隐。此一也。读书破万卷,下笔如有神。汝若能读万卷书,则天下无难事矣。此二也。非礼勿视,非礼勿听,非礼勿...