aBearing in mind the amplification mechanism sketched above, consider the following passage 记住速写的放大作用机制以上,考虑以下段落[translate] a冰火 Ice fire[translate]
求翻译:冰火是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 冰火问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Addict 匿名 2013-05-23 12:23:18 Ice and fire 匿名 2013-05-23 12:24:58 Ice fire 匿名 2013-05-23 12:26:38 Fire and ice 匿名 2013-05-23 12:28:18 ice and fire;热门...
Ithelps parentsto考虑什么孩子想要做。年轻观众在戏剧享受故事并且音乐。Thereare二首歌曲在戏剧,他们中的一个, “Ke'ai'song”是非常容易学会,因此观众在他们的方式家能在戏剧以后唱歌曲。[translate] aby the side or taxe. 由边或taxe。[translate] a冰火 Ice fire[translate]...
冰火的中文翻译水平如..呵呵,作者承认是业余,至少我看的是这个版本,不过还是说的对,沉了吧,本来只是抒发一下个人感慨,被那么有心的一比较倒成了低级黑了,算是我孟浪啊。
在现实世界中,这个名字明显源自汉语拼音,Yi Ti的文化也基本来自中国元素。所以应该译成一个能让中文读者也和英美读者一样,联想到中国文化的名字。找个音义兼备的译名很难,“仪邦”或“殷邦”勉强凑合。要不也可以弄成像徘徊、旖旎、窈窕之类的叠韵同部连绵词。这样可译作“仪倜”。
【讨论】冰火中文维基..其实大家可以看出来,需要做的人物还有很多很多。包括各地的贵族,风俗文化。。。东大陆更是还没开始做的阶段。所以,我在此@空格空格0 @梅斯_提利尔 @临冬城的狮子 @河畔的兰斯洛特 @龙的命根子
真心觉得中文冰火中人..比如罗伯特翻译成劳勃,约翰翻译成琼恩,斯诺翻译成雪诺等等,设想一下,如果叫罗伯特一世,那气势上就差了很多,雪诺这个名字又很有北方的感觉,总之名字的翻译,个人觉得很不错
冰火两重天 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Fire and ice double days 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Fire and ice double days 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Two-day fire and ice 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
哪位大神能把冰火的族..看都看不清楚。。。 ---你只看到我的弃剧,却没有看到它的心酸;你有你的爱情公寓,我有我的老友记;你嘲笑我看的是老剧,我可怜你爱的是抄袭;你可以轻视我的顽固不化,我会证明