凤凰出版社版《冯梦龙全集》冯梦龙所使用的“找戏”一词,应是明清的吴地俗语,竹君校点的《笑府附广笑府》并未注解说明,且鲜少见于其他戏曲文献;《宋元明清百部小说语词大辞典》解释“找戏”意为“加演的戏”,本文参见两本明清小说《梼杌闲评》和《醒世姻缘传》之叙述,考证明清“找戏”之演剧习俗,即与今日的戏曲行话“饶戏”...
笑府冯梦龙著 未知 小说作品 中国明代民间笑话专集。冯梦龙编辑。原书分上下两卷,共收笑话作品100则。编辑体例颇具特色 。按照作品的讽刺内容,将入选的笑话分为腐流、殊禀 、刺俗 、方术 、 形体、谬说 、闺风 、杂语8类 。收入的笑话 ,一 部分是当...展开∨ ...
读冯梦龙的《笑府》:古今多少事都付笑谈中,一本笑中带泪的奇书 《笑府》是由明朝冯梦龙编纂的一本笑话集,它与《笑史》(冯梦龙编)《笑林广记》等同称为中华谐谑十大奇书。冯梦龙确实是个奇人,出生于士大夫家庭,屡试不第,却喜欢混迹于茶楼酒坊中。在与下层社会的接触中,积累了大量的民间文学史料。他一生可...
广笑府(全本)(明:冯梦龙编)广笑府-明-冯梦龙 广笑府(明:冯梦龙编)敲桌敬酒 一人请客前私下对仆人说:“你不要随便斟酒,听我敲一下桌子,你就敬一次酒。”这话被一位客人听到了。席间,客人故意问:“令堂高寿多少?”主人答:“73岁了”。客人敲一下桌子,说:“难得!”仆人听到桌子响,立刻给客人...
冯梦龙笑话集《广笑府卷一儒箴》13村学相嘲,本视频由古诗词典鉴赏提供,0次播放,好看视频是由百度团队打造的集内涵和颜值于一身的专业短视频聚合平台
@古文助手冯梦龙笑府原文及翻译 古文助手 《笑府》原文及翻译 《笑府》是明代冯梦龙编纂的一部笑话集,其中收录了大量的幽默故事和笑话。以下是其中一则故事的原文及翻译: 原文: 不禽不兽,蝙蝠 凤凰寿,百鸟朝贺。惟蝙蝠不至。凤责之曰:“汝居吾下,何踞傲乎?”蝠曰:“吾有足,属于兽,贺汝何用?”一日,麒麟...
冯梦龙《《笑府》序》原文及鉴赏 冯梦龙《《笑府》序》原文及鉴赏 (最新版)编制人:___审核人:___审批人:___编制单位:___编制时间:___年___月___日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢...
冯梦龙“四大异书” ——智囊谈概、情史笑府 冯梦龙(1574—1646),字犹龙,又字公鱼、子犹,别号龙子犹、墨憨斋主人、词奴等,又曾化名顾曲散人、香月居主人、绿衣馆主人、无碍居士、可一居士、茂苑野史、詹詹外史等。 明代通俗文学家冯梦龙著有四部笔记小品,即《智囊》、《谈概》、《情史》、《笑府》,后世合...
《笑府》冯梦龙编 愿受脚踢 樵夫担柴时误碰了医生,医生挥拳要打。 樵夫求道:我愿受脚踢。” 旁人问他为什么。樵夫说:经他的手定是难活! 肚里没货一个秀才将要参加科举考试,日日夜夜忧愁得不得了。 妻子宽慰他说:看你作文章这么困难,好像我们女人生孩子一样。
明·冯梦龙《笑府·腐流》 【原文】 一秀才将试,日夜忧郁不已。 妻乃慰之曰:“看你作文,如此之难,好似奴生产一般。” 夫曰:“还是你每生子容易。” 妻曰:“怎见得?” 夫曰:“你是有在肚里的,我是没在肚里的。” 【今译】 有个秀才将参加考期(一秀才将试),成天发愁,情绪忧郁(日夜忧郁不已)。 他的...