2. Ghost money -冥币 3. Hell bank note -地狱纸钞 4. Ancestor worship -拜祖先 5. Funeral -葬礼 6. Incense -香 7. Offering -祭品 8. Blessing -祝福 9. Pray for -祈求 10. Burn -烧 这些单词和短语可以用于描述中国传统文化的特点和习俗。同时,它们也可以用于文化交流和英语学习中,帮助更好地...
在英文中,冥币一般翻译为“joss paper”或“ghost money”,而纸钱则通常译为“spirit money”。这些词汇不仅是对祭祀物品的描述,也反映了中国传统祭祀文化中对亡灵的尊敬与怀念。 冥币(Joss Paper) 冥币是专门为祭祀亡灵而制作的纸制货币,通常在传统节日如清明节、中元节等时焚烧,供奉给亡者。其英文翻译常见为 **...
冥币的英语翻译是“spirit money”,这一词汇在国际语境中广泛使用,尤其在涉及东亚祭祀文化时。不过,这一简单的翻译背后,隐藏着复杂的文化符号与跨语言交流的深层意义。 从“spirit money”到文化符号“Spirit money”直译为“灵魂货币”,指代祭祀活动中焚烧的纸钱,用于寄托生者对逝者的物质关怀。...
“冥币”的英语翻译是“hell money”。这是一种在祭祀时使用的纸钱,通常用于祭奠逝去的亲人。 请问你还有其他需要查询的单词或短语吗?
spirit money 或 symbolic paper(象征性的钱币)他们清扫墓地、献上祭品、焚烧冥币,以表达对先人的敬意。They sweep the graveyard, offer sacrifices, and burn spirit money to pay respects to their forebears.
冥币的英文翻译 paper made to resemble bank notes and burned as offerings to the dead 冥币汉英翻译 false paper money burned as an offering to the dead 双语例句 1. We burned some mock coins for our dead grandma, but can she really get them?
the money by ghost
冥币英语怎么说?汉程汉英词典提供冥币的英语翻译、拼音、读音及相关英语词汇等。
纸钱,也称冥币,是葬礼和其他仪式上焚烧的一种纸张,用来代表逝者在极乐世界使用的货币。 The government of Harbin, Heilongjiang, said it is a“feudal superstition”. 黑龙江省哈尔滨市政府近日表示,焚烧纸钱是一种"封建迷信"。 In a statement on its website, the government banned the burning, production and...