凡唱和诗,要求诗体相同,和诗内容对于原诗内容来说,要求同中有异,若即若离,彼呼此应,各抒己见。王安石的《明妃曲》为乐府体,它以颂美昭君对家乡故上的爱恋为主旨,而以讽刺汉元帝的和亲政策作衬托;欧阳修这首《再和明妃曲》亦为乐府体,它则以讽刺汉元帝的和亲政策为主旨,而以昭君不幸的命运作衬托。两者参照对读,...
再和明妃曲赏析 相关知识点: 试题来源: 解析 《明妃曲》是咏昭君最好的诗 王安石《明妃曲》是咏昭君最好的诗,好在立意新.这诗前半部只写昭君的美,但不是从形象上写,而是从故事上写.昭君出来,泪湿鬓脚,自顾“无颜色”,但元帝见了,竟不能自持.原来昭君美不在容貌,而在精神,即“意态”.而画师又是个画...
因为其语言矜炼深雅,缠绵婉丽,艺术手法多样,风格鲜明独特,他的这首诗得到许多人的赞美,欧阳修、梅尧臣,还有司马光都作诗与之唱和。 今天我们要来欣赏的是欧阳修的和诗--《再和明妃曲》: 汉宫有佳人,天子初未识。 一朝随汉使,远嫁单于国。 绝色天下无,一失难再得。 虽能杀画工,于事竟何益。 耳目所及尚如...
王安石写“人生失意无南北”、“人生乐在相知心”的《明妃曲》,是在仁宗嘉 时期,他已经有了改革的计划和决心,向仁宗皇帝进献了万言书,可是仁宗并没有改革的打算,所以王安石也许是借昭君的遭遇委婉地寄托了他的失意。欧阳修“耳目所及尚如此,万里安能制夷狄”的议论,与其说是批评汉朝,不如说是批评本朝,是批评宋朝...
再和明妃曲翻译再和明妃曲翻译 【翻译】: 汉宫中有一位绝代佳人,皇帝开始本不知道。(*1) 一日要随使臣远嫁匈。(*2) 才发现王昭君风华绝代,世上难寻,一旦失去了,恐怕再也不能找到能够相媲美的。 即使杀了画工,又于事何补?(皇帝并非无所不能) 近在咫尺的美丑尚不能辨,万里之外的“夷狄”情况何以判断?(...
出自:[宋代]欧阳修所作《再和明妃曲》 拼音:suī néng shā huà gōng , yú shì jìng hé yì 。 诗句:虽能杀画工,于事竟何益。 繁体:雖能殺畫工,於事竟何益。 翻译:虽然能够杀死画工,在事情究竟有什么好处。《再和明妃曲》原文[宋代] 欧阳修 ...
再和明妃曲(嘉祐四年)(1059年)北宋 ·欧阳修 汉宫有佳(一作美)人,天子初未识。 一朝随汉使,远嫁单于国。 绝色天下无,一失难再得。 虽能杀画工,于事竟何益。 耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。 汉计诚已拙,女(一作美)色难自誇。 明妃去时泪,洒向枝上花。
再和明妃曲欧阳修宋 汉宫有佳人,天子初未识。 一朝随汉使,远嫁单于国。 绝色天下无,一失难再得。 虽能杀画工,於事竟何益。 耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。 汉计诚已拙,女色难自夸。 明妃去时泪,洒向枝上花。 狂风日暮起,飘泊落谁家。 红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。
再和明妃曲作者:欧阳修 朝代:宋 【诗词】:汉宫有佳人,天子初未识。一朝随汉使,远嫁单于国。绝色天下无,一失难再得。虽能杀画工,於事竟何益。耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。汉计诚已拙,女色难自夸。明妃去时泪,洒向枝上花。狂风日暮起,飘泊落谁家。红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。 【其它作品】:画眉...
再和明妃曲(嘉祐四年)北宋 • 欧阳修 收藏 • 竖排汉宫有佳人,天子初未识。一朝随汉使,远嫁单于国。绝色天下无,一失难再得。虽能杀画工,于事竟何益。耳目所及尚如此,万里安能制夷狄。汉计诚已拙,女色难自誇。明妃去时泪,洒向枝上花。狂风日暮起,飘泊落谁家。红颜胜人多薄命,莫怨春风当自嗟。