“内鬼”在英文中通常译为 “insider traitor” 或“internal saboteur”,两者均能描述组织内部的背叛者或破坏者,但语境和侧重点略有差异。 1. Insider Traitor 这一表达更强调“背叛者”的身份。“Traitor” 直接指代叛徒,常用于描述因个人利益或外部诱惑而泄露机密、损害组织利益的行为。例如,...
among us的意思是:在我们中间,内鬼。among双语例句:1、The campaign has helped us unlock rich reserves of talent among our employees.竞赛帮我们打开了员工丰富的智慧储备。2、Among the key tasks was the perfection of new mechanisms of economic management.主要任务之一是完善经济管理的新机制。
among us内鬼的英文是impostor,希望能帮助到你
“内鬼”的英文翻译为“insider traitor”或者“internal saboteur”。
内鬼英文怎么说?..回复 父亲Tony🐴 :。。。无聊的👈回复 又何必L :戒友加油↖(^ω^)↗不知道为什么看着像邪教
mole, rat, spy是“内鬼"到 英文 的最佳翻译。 译文示例:你 不會 以為他是內鬼吧? ↔ You don't think he's the mole, do you? 内鬼 + 添加翻译 中文-英文字典 mole noun 你 不會 以為他是 內鬼 吧? You don't think he's the mole, do you? CC-CEDICT rat verb noun 知道 ...
内鬼 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 内蒙古鬼 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 内在邪魔 相关内容 arage against 愤怒反对[translate] aHe writes poems secretly on the side 他在边秘密地写诗[translate] a我希望这些难题不会影响到你的工作 I hoped these difficult problems cannot affect ...
我觉得有内鬼是指的是有个内奸 回复0 请叫我扫地的1天前 这句话,是在说“有内鬼”,“你觉得有“内”。 回复0 恋爱脑德华2天前 “俺觉得有内鬼”用英文咋说?这视频看着真让人着急,我的命咋这么苦啊! 回复0 无名小卒小卒小卒2天前 “勇敢一点”用英文怎么说? 回复0 大手博aa2天前 赞👍👍👍👍...
black sheep:n. 害群之马(败家子,败类,恶棍)例句与用法:1. My brother is the black sheep of the family.我弟弟是我们家的害群之马.2. He was the black sheep of the family after he had got involved in the bank robbery.在他被牵累进银行抢劫案后,就成了全家的败家子。3. Perhaps...