养家的英文常用表达为“raise a family”。这一短语通常指通过提供经济支持和照料来维持家庭的日常需求。以下从不同角度具体说明其用法及相关知识。 一、核心表达与含义 “Raise a family”中的动词“raise”强调“养育”的过程,包含经济供给、情感关怀和子女教育等责任。例如:“He works har...
与家庭有关的英文短语1.feed/raise/support a family 养家;养家糊口2.found/start a family 建立家庭3.f_Exercise 3 My family(I)_2025年新课程寒假作业广西师范大学出版社七年级英语人教版
首先,最直接的表达方式是使用"raise a family"。这个短语在英语中常用来表示“养家”,尤其是指养育孩子和家人。例如:“After her divorce, she alone raised her three children.”(离婚后,她独自抚养了三个孩子。) 其次,"rear"也是一个可以用来表示“养家”的词。这个词通常指的是抚养孩子或饲养动物。例如:“...
养家的英文是:bringhomethebacon,supportafamily 参考例句:1、SomeonehastoBringhometheBaconinthefamily.一个家里总得有个养家糊口的人。2、Iwantasalaryadequatetosupportmyfamily.我要一份足够养家的薪水。3、Ihopeso.Ihavetobringhomethebacon.我也希望如此,我还要养家糊口呢。
二、词组检测。 根据中文写出相应的英文翻译。1.全世界2.故意地3.据… …所说4.能够5.养家6.挣钱7.有某方面的问题8.抚养孩子下列句子 相关知识点: 试题来源: 解析 答案1.all over the word2.on purpose3.according to 4.be able to 5.bring home the bacon 6.make money7. have problems with sth...
01. 养家糊口 bring home the bacon 1. (1) bacon “咸猪肉,熏猪肉,培根” (2) bring home the bacon字面意思“把咸猪肉带回家”, 表示“赚钱养家,养家糊口” 英语解释为 to earn money for your family to live on。 例 Just in a meeting. You know, ...
求翻译:养家是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 养家问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Support the family 匿名 2013-05-23 12:23:18 [object Object] 匿名 2013-05-23 12:24:58 Supporting the family 匿名 2013-05-23 12:26:38 To support his family 匿名 2013-05-...
“养家糊口”的英语表达就是: bring home the bacon bacon/ˈbeɪkən/ n. “咸猪肉,熏猪肉,培根” 这个短语字面意思是 “把熏肉带回家” 在过去,熏肉是一种比较珍贵的食物 把熏肉带回家意味着为家庭提供了食物 保障了家人们的生活 后来,bring home the...
养家英文怎么写 沪江词库精选养家英文怎么写、英语单词怎么写、例句等信息 bring home the bacon 相似短语 bring inv. 1.把…拿进来,带进来,引进 2.收获(庄稼等) 3.赚(钱),挣(钱) bring it onto begin a fight or competition 放马过来 bring into使进入某种状态...