——细说侵华日军的兵队中国语 小时候看抗战老片,总是能看见这样的镜头,一个日本gz身边带着一个戴日本军帽的翻译官,要么是在村子里对着抗日村民们歇斯底里地大叫:“八格牙路!全部死啦死啦滴!” 要么就是几个日本兵和翻译官说:“花姑娘的有?” 要么就是和某个嫌疑重大的中国人满脸疑惑地问道:“你滴,什么...
值得一提的是,在老版《地道战》中出演山田太君的王孝忠老师是在伪满洲国长大的,自幼不仅受的是日语教学,还耳渲目染了那些从军中退伍来到学校当学监或是任教老师的日本前军人的行事作风,所以后来才能在片中能熟练地操一口还原度极高的兵队中国语。 这个事小编求证过自己的姥爷,小编的姥爷是黑龙江人,从小不可避免...
//@蘸盐:兵队中国语。“新交”是日文“進上”(shinjo)的音译。“太君”是“大人”(taijin)的音译//@耗子招笑儿:好像还有个历史名词——兵部支那语,侵华日军专用,包括并不限于咪西咪西、卫生丸心交滴干活等等…【转发】...
转贴:【日本军队中国..日本军队中国语_百度百科转自:http://baike.baidu.com/view/8293515.htm#71-tieba-1-91388-afef97daa3a1dec5a7158e53ed4eff5a是想消除对原版日语误解,才引用这篇资料的 !!。。
——细说侵华日军的兵队中国语 小时候看抗战老片,总是能看见这样的镜头,一个日本gz身边带着一个戴日本军帽的翻译官,要么是在村子里对着抗日村民们歇斯底里地大叫:“八格牙路!全部死啦死啦滴!” 要么就是几个日本兵和翻译官说:“花姑娘的有?” 要么就是和某个嫌疑重大的中国人满脸疑惑地问道:“你滴,什么...
二战时期德军在占领区..德语和俄语其实差得也不太多吧!德语是小舌音,俄语是大舌音,要相互学习一下恐怕也不是难事,但是德国人认为小舌音高贵,他们觉得大舌音就像农村的乡巴佬说话一样难听!所以他们看不起俄国人,一直到现在还是这样,
“胜负是兵家常事,切不可由于首战失利就影响后面的关键比赛。”从电视上看到中国队冲击女子1500米项目金牌失利后,曾随团参加过日本长野冬奥会的原吉林省体委副主任孙剑啸心态十分平静。 在刚刚结束的第十九届冬奥会短道速滑女子1500米决赛中,杨阳在超越加拿大选手时意外摔倒,孤军奋战的杨扬仅获得第四名。
被日媒称之为(帝国的蔑视)这是2019年,中国太原舰访问日本时,日本媒体抓拍到的一张中国海军士兵的照片,当时这张看似平常的照片,引起了极大的轰动。中国海军士兵,面无表情,一丝不苟,英武严肃,俯视下方,虽没有一言一语,却胜过千言万语。细微处看出战斗力,有这样凌厉眼神的士兵,有这样的士兵,有这样英武严肃的队伍,...
森林木 今天我们都是射击兵 在中文军事用语中“连”是可以分别用于对应三个不同的英文词汇(算上美军的Troop则是四个),但问题不在于为何我要标奇立异给“Battery”发明新词汇,而是为什么只有“Squadron”需要标奇立异翻译成“中队”。炮兵部队太少所以可以忽略?但一个师有一个炮兵团,骑兵可能一个连都没有。
——中国语言文学学院2022级硕士班 打造文化传承先锋队, 力做文化传播排头兵! 【编者按】为充分发挥班级、宿舍在研究生成长中的凝聚、引导、服务作用,进一步推进我校研究生基层组织建设,充分展示研究生群体积极健康的精神风貌,根据相关工作...