会等部门关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告的通知,发布于1978年9月,包括文件正文和《中国文字改革委员会、外交部、国家测绘总局、中国地名委员会关于改用汉语拼音作为我国人名地名罗马字母拼法的统一规范的报告》以及附件《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马...
望参照执行.改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存在混乱现象的重要措施,望各部门认真做好这项工作.
中国文字改革委员会、外交部、国家测浍总局、中国地名委员会关于改用汉语拼音作为我国人名地名罗马字母拼法的统一规范的报告 根据一九七五年国务院关于推迟实行人名地名改用汉语拼音的通知精神,为了进一步贯彻执行周恩来总理关于汉语拼音“可以在对外文件、书报中音译中国人名、地名”的指示,两年来,各单位又作了大量准备工作....
改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存在混乱现象的重要措施,望各部门认真做好这项工作. 根据一九七五年国务院关于推迟实行人名地名改用汉语拼音的通知精神,为了进一步贯彻执行周恩来总理关于汉语拼音“可以在对外文件、书报中音译中国人名、...
改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥 玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存 在混乱现象的重要措施,望各部门认真做好这项工作。 关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名 罗马字母拼写法的统一规范的报告 (1978-08-30 中国文字改革委员会、外交部、 国家测绘总局、中国地名...
国务院批转《关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告》 (1 978 年9 月 26 日国发[1 978] 1 92 号) 用汉语拼音字母拼写的中国人名地名, 适用于罗马字母书写的各种语言如英语、 法语、 德语、 西班牙语、 世界语等。 在罗马字母各语文中我国国名的译写法不变, “中国”仍用国际...
改用汉语拼音字母作为我国人名地名罗马字母拼法,是取代威妥 玛式等各种旧拼法,消除我国人名地名在罗马字母拼写法方面长期存 在混乱现象的重要措施,望各部门认真做好这项工作。 关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名 罗马字母拼写法的统一规范的报告 (1978-08-30 中国文字改革委员会、外交部、 国家测绘总局、中国地名...