@古文助手共工触山文言文翻译 古文助手 《共工触山》文言文原文及翻译 原文: 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。 译文: 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工在大战中惨败,他一怒之下用头撞击不周山。支撑着天的柱子折断了,拴...
共工触山之故,乃天象地脉之变。昔者,天有十日,轮流照耀大地,共工氏触山,九日俱陨,仅存一日,故后世有“一日曝之,十日寒之”之成语。地裂之处,涌出洪水,泛滥成灾,生灵涂炭。此乃共工氏之过,亦为天地之变。 共工触山,后世传为神话,成为中华民族传统文化中的一部分。古人以此事告诫后人,行事不可刚愎自用,应顺...
共工触山文言文的翻译为:共工与颛顼争帝位失败,愤怒撞不周山,导致天柱折断、地绳断裂,天倾西北,日月星辰西移;地陷东南,江河积水东流。 ‘共工触山’的深入解析与翻译 ‘共工触山’原文呈现 “共工触山”是中国古代神话中的一个著名故事,其原文以文言文的形式流传至今。原文...
共工怒触不周山曲折的反映了在原始部落中的激烈斗争和大自然的巨变用神话来解释天地运行的自然现象表示古代劳动人民认识大自然的思想神奇的传说中具有现实主义色彩 共工怒触不周山文言文翻译及启示 共工怒触不周山是一个著名的上古神话传说。传说共工素来与颛顼不合,发生惊天动地的大战,最后以共工失败而愤怒地撞上...
所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。关键词:共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。触:碰、撞。不周山:山名,传说在昆仑西北。《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不...
包含文言文共工怒触不周山原文、共工怒触不周山翻译,共工怒触不周山原文及译文: 原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满
初一文言文《共工怒触不周山》翻译 初一文言文《共工怒触不周山》翻译 《共工触怒不周山》(《淮南子。天文》。《淮南子》又名《淮南鸿烈》,是西汉淮南王刘安及其门客集体撰写的一部著作。) 原文: 昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归...
共工怒触不周山文言文翻译及注释 翻译: 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。 注释: (1)共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。 (2...
1、译文 从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,共工一怒之下,用头撞击不周山,天柱折了,拴系着地的大绳子也断了。天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动,地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集。2、原文 昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天...