を構成する漢字のうちどちらか一字を用いて、関係や関連などの意味を表す時に用いられる言葉「関わる」と「係わる」。 結論から言うと方ともほぼ同じ意味を持ち、その間に明確な違いはありません。 それぞれの言葉持つ微妙なニュアンスの違いで使い分けるとの説もありますが、そもそもニ...
(別紙) 公用文における漢字使用等について 1 (1) 漢字使用について 公用文における漢字使用は,「常用漢字表」(平成 22 年内閣告示第2 号)の本表及び付表(表の見方及び使い方を含む。)によるものとする。 なお,字体については通用字体を用いるものとする。 (2) アイ 「常用漢字表」の本表...
故选:B。句子翻译为:祭祀用牺牲玉帛,使官吏穿着礼服恭敬尊奉,每年的季节时令祭献,足以肃敬明德、接近多福了,何必希求烦细的报答呢?(2)C.“文中的‘社稷’代指国家或朝廷”错。原文为“陛下事天地、宗庙、社稷、百神”,意思是“陛下事奉天地、宗庙、社稷、百神”。由此可以看出,文中的“社...
答案(1)据材料“商鞅变法之重要内容,在东方各国,本已早为推行,商鞅不过携带东方之新空气,使西方人迎头赶上一步。而结果则后来居上新制度之创建惟秦为最有功焉”并结合所学知识可知,商鞅变法的有利条件是借鉴东方各国的变革经验;这些条件使秦国变法呈现出特点是后来居上,改革成效最明显,变...
(3)借鉴东方各国的改革经验;原因:符合时代潮流,制定了行之有效的措施,得到了秦孝公的支持,取信于民,使变法深入人心,商鞅顽强的毅力和献身精神。(4)商鞅变法奖励军功,立有军功的人,按功劳大小授予不等的爵位和田宅等措施,触动了旧贵族的利益。