比如说百度翻译在翻译“有限公司”的时候就有明显纰漏。错误在结尾处少了“.”。有限公司在英文里是company limited,Co. 是Company的缩写,Ltd.是Limited的缩写,在两个缩写之间,用逗号和一个空格隔开。所以正确的翻译是Shanghai XXX Co., Ltd.大家如果用百度翻译来翻译公司名称的千万要记住这一点。事实上国内公...
楼上朋友注意格式地名不可分开 还有就是大小写的问题 电子是Electronics 在这要加S Dongguan Changfei Electronics Co., Ltd. 绝对正确 本人公司翻译