(一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握5000个以上英语词汇。 2.掌握英语语法和表达习惯。 3.有较好的双语表达能力。 4.能够翻译一般难度文章,基本把握文章主旨,译文基本忠实原文的...
2.较正确获取与处理相关信息;。 3.较熟练运用语言技巧,及时做出较准确判断和正确选择,无明显错漏。 五、笔译实务 (一)测考试目的 检验应试人员掌握与运用中英双语互译的能力。 (二)基本要求 1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容;。 2.、较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错...
本大纲是英语三级翻译专业资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应考人员的重要参考指南。根据翻译专业人员实际工作所需要的知识和能力, 出版社:外文出版社 作者:全国翻译专业资格(水平)考试办公室 编 定价:30元元 目录: 前言 英语笔译三级纲(试行) 英语笔译三级考试模块设置一览表 英语口译三级纲(试行...
阅读量: 99 作者: 全国翻译专业资格考试办公室 展开 摘要: 本书包括:法语笔译三级考试大纲(试行),法语笔译三级考试模块设置一览表,法语口译三级考试大纲(试行),法语口译三级考试模块设置一览表,法语三级《笔译综合能力》试卷(样题)等. 展开 关键词: 法语 出版时间: 2004.03 ISBN: 7-119-03450-2 收藏...
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试大纲 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语一级笔译考试设“笔译实务”一个科目。 二、考试目的 检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。 三、考试基本要求 知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试大纲(试行) 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌...
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握 5000 个以上英语词汇。 2.掌握英语语法和表达习惯。 3.有较好的双语表达能力。
✏︎CATTI笔译三级长线备考班 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设置“笔 译综合能力”和“笔译实务”两个科目。 应试人员须: 1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家 方针政策。 2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命 感,具备相应的翻译专业能力和业务技能。
✏︎CATTI笔译三级长线备考班 一、总论 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译三级考试设置“笔 译综合能力”和“笔译实务”两个科目。 应试人员须: 1.遵守中华人民共和国宪法和法律法规,贯彻落实党和国家 方针政策。 2.具有良好的职业道德,具有推动翻译行业发展的职业使命 感,具备相应的翻译专业能力和业务技能。