“汝之纯明而克蒙其泽乎”的翻译为:“你如此纯真聪明,能够承受得住他的恩惠吗?”这句话通过古汉语的语法结构和词汇组合,表达了对某人品性及能否匹配他人恩泽的疑问。下文从字词解析、句式逻辑、情感内涵三个方面展开说明。 一、字词解析 汝:第二人称代词,意为“你”,...
汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也.梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧也?呜呼!其信然矣!吾兄之盛德,而夭其嗣矣!汝之纯明而不克蒙其泽乎?而不克蒙其泽矣.所谓天者诚难测,而神者诚难明矣.所谓理者不可推,而寿者不可知矣. [译文]去年孟...
汝之纯明而不克蒙其泽乎翻译 "汝之纯明而不克蒙其泽" 这句诗句来自唐代诗人杜甫的《登鹳雀楼》,意思是:你(汝)的纯明(纯洁、纯真)却不能避免(不克)被污染(蒙其泽)。这句诗句表达了诗人对现实社会环境中纯洁和纯真之事的不满,对社会上腐败和堕落的不悦。杜甫在这首诗中表达了他对社会堕落的愤慨,对纯洁...
“汝之纯明而克蒙其泽乎”中的“克”意为能够。这句话出自唐代韩愈的《祭十二郎文》,全文以向死者诉说的口吻,抒发了作者内心的愧疚、痛苦与对侄儿的深切怀念。该句翻译为:“你如此纯真聪明,能够承受得住他的恩惠吗?”其中,“克”作为助动词,表示“能够”之意,与后文的“蒙其泽”(承受他的恩惠)相呼应,共同...
(1)汝之纯明而不克蒙其泽乎?(2)况阳春召我以烟景,大块假我以文章。 答案 【解析】(1)克:能够。泽::恩泽。译文:你纯正明智反而不能蒙受他的恩泽?2)大块:大自然,大地。假:借。文章:错杂的色彩。译文:况且春天用艳丽景色召唤我,大自然把各种美好的形象赐予我。答案(1)你纯正明智反而不能蒙受他的恩泽?...
在句子“汝之纯明而不克蒙其泽乎”中,“克”的用法需要结合上下文判断。 1. **选项A(能够、胜任)**: 句子意为“你如此纯真贤明,却(未能/不能)蒙受他的恩泽吗?”,“不克”在此处表示“不能够”,符合古汉语中“克”表“能”的常见用法(如《诗经》中“克昌厥后”的“克”即“能”)。 2. **选项B...
不克蒙其泽矣翻译 不克蒙其泽矣翻译:反而不能承受他的恩泽呢? 出自唐代韩愈的《祭十二郎文》 原句:呜呼!其信然邪?其梦邪?其传之非其真邪?信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎?汝之纯明而不克蒙其泽乎?少者强者而夭殁,长者衰者而存全乎?未可以为信也!梦也,传之非其真也,东野之书,耿兰之报,何为而在吾侧...
这是一个复句,由主句和从句组成。主句是“汝之纯明而克蒙其泽乎”,从句是“其纯明而克蒙其泽乎”。从句作为主句的前置定语,修饰“汝”。在这个句子中,“汝”指的是听话人,即你。“纯明”是形容词,用来形容人的品质纯洁、聪明。“...
吾兄之盛德而夭其嗣矣,汝之纯明宜业其家者,不克蒙其泽矣。译文:__--- 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 我哥哥有(那么)美好的品德却早早地失去了后代,你那么纯正聪 明,本来应该继承家业的,现在却不能蒙受先人的恩泽。 反馈 收藏
解析 能够 原句“汝之纯明而不克蒙其泽乎?”中,“克”在文言文中常见为“能够”之意。句式隐含反问语气,意为“你如此纯正明智,却不能承受他的恩泽吗?”结合上下文,“不克”即“不能”,此处“克”应解为“能”或“能够”。选项若存在其他解释(如“战胜”“完成”),则与文意不符,故答案应为“能够”。