「滝」も夏の季語です。昔から和歌などにも詠まれてきましたが、夏の季語になったのは大正以降です。 “補陀落”指的是观音菩萨住着的山脉。日光火山群中的男体山也被称为“補陀落”。“瀑布”是夏天的季语。自古以来,经常在和歌中被咏唱,作为夏日季语是大正以后的事情了。 〈滝の上に水現れて落ちにけり〉後
歳時記を調べると、筍は初夏の季語だが、春には「春の筍」という季語がある。〈足裏を春筍が押し返す〉小林やす子。春先、まだ地表に頭も出さぬ初物を喜ぶ食通は少なくないらしい 根据对岁时记的查证,笋是初夏的季语,“春笋”才是春天的季语。〈踏青郊游好风景,茅屋石桥小竹林,只觉足底反弹力,春...