翻译成现代汉语。 友人惭,下车引之。元方入门不顾。 译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 那人感到惭愧,便从车里下来,想拉元方(表示歉意),元方连头也不回地走进了自家的大门。 本题考查古诗文阅读理解。题干“友人惭,下车引之。元方入门不顾”出自南北朝刘义庆的《陈太丘与友期行》。全文译文为:陈太丘和朋友...
元方入门不顾。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】元方头也不回就进门了。 结果一 题目 【题目】将下列句子翻译成现代汉语元方入门不顾。 答案 【解析】元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。相关推荐 1【题目】将下列句子翻译成现代汉语元方入门不顾。
“友人惭,下车引之,元方入门不顾”的翻译是:朋友感到惭愧,下车去拉元方的手,元方头也不回地走进了大门。 原文句子解析 原文句子“友人惭下车引之元方入门不顾”是一句典型的古文,来源于中国古代的某个故事或典籍。这句话虽然简短,但包含了丰富的情节和人物...
百度试题 结果1 题目《陈太丘与友期行》句子翻译友人惭,下车引之。 元方入门不顾。 相关知识点: 试题来源: 解析 友人感到惭愧,下车来拉元方。 元方进入家门,没有 回头看他。 反馈 收藏
元方入门而不顾。这句话的翻译是:友人感到惭愧,下车去拉元方的手想表示友好;但元方头也不回地走进了门里。 详细解释如下: 友人惭 这一部分的翻译是友人感到惭愧。这里的“惭”表示一种内心的愧疚和自责。当友人的行为或态度出现不当,导致他人产生不满或批评时,内心会感到惭愧。在文中,可能发生了某些事情导致...
元方 走进 家门 不回 头看 。【 解析 】 本题 考查 文言 文翻 译的 能力 。 解答 时, 注意重点词语的 含义 及句 式理 解, 并按 现代 汉语 规范 , 将翻 译过来的 内容 进行适当 的调 整, 达到 词达意顺即可词语: 惭, 感到 惭愧 ;引,拉, 牵拉 ;顾, 回头 看。 非不知并壳者欲以去问者曰:...
解析 [原句]:友人惭,下车引之.元方入门而不顾.[译文]:朋友感到很惭愧,(于是)下了车子想拉他(元方).元方头也不回的走进房门.惭:惭愧;引:拉,牵;顾:回头,不顾,指头也不回.希望这样解释对您有些帮助啦!结果一 题目 友人惭,下车引之.元方入门而不顾.的翻译是什么 答案 [原句]:友人惭,下车引之.元方...
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
友人惭,下车引之,元方入门不顾。相关知识点: 试题来源: 解析 友人听了很惭愧,走下车拉元方,元方走进自己家门连头也不回。 本题出自《世说新语二则》,讲述了主人公裕友人相约而行,友人却不遵守时间规则而被指责的故事。“友人惭,下车引之。元方入门不顾。”的意思是友人听了很惭愧,走下车拉元方,元方走进自己家...