由“许衡七岁入学,授章句,问其师曰:‘读书何为?’师曰:‘取科第耳!’曰:‘如斯而已乎?’师大奇之。每授书,又能问其旨义”“稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书。尝从日者人家见《书》疏义,因请寓宿,手抄归,夜思昼诵”可知,许衡自幼便展现出对学习的渴望,不仅仅满足于科举考试,更追求学问的深层...
至元十年,因权臣破坏中国传统的制度,致使学生缺粮,许衡请求辞职返回怀庆故里,翰林学士王磐对世祖说:“衡教人有方,诸生学后可以从政,这是国家大体,不要让他辞去。”但由于窦默为衡恳求,还是让衡还乡去了,以赞善王恂代管太学的事。刘秉忠等奏请以耶律有尚、苏郁、白栋等为助教,保持原许衡所制定的教学规矩。皇帝...
有的人不远数千里前来许衡墓前祭痛哭祭拜。 《元史许衡传》原文及翻译 阿合马担任中书平章政事兼管尚书省六部事情于是揽政专权权势远超朝野其他人一时之间大臣多对他阿谀奉承许衡每次与他讨论必定直言不讳一点也不让步 《元史许衡传》原文及翻译 许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农。幼有异质,七岁入...
《元史许衡传》原文及翻译 翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。接下来小编为你带来《元史许衡传》原文及翻译,...
世祖皇帝见此奏议,大加称赞,并且一一采纳。许衡平时奏议很多,但不留底稿,留传下来的仅此一件。至元四年因病归怀庆休养,第二年又被召回,其奏疏仍秘而不传。 至元六年,世祖命他与太常卿徐世隆制定朝廷礼仪制度,与太保刘秉忠、左丞张文谦立定官制。许衡参考历代官制体系,减去一些临时增设机构和旁设机构,于第二...
《元史·许衡传》记载:许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎
《元史·许衡传》原文及翻译 元史 原文:许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师日:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母日:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也。”遂辞去,父母强之...
《元史,许衡传》记载:许衡与友人外出,因天热口渴难耐,刚好道旁有棵梨树,众人争相摘梨解渴。唯独许衢不为所动。有人劝解道:“乱世之时,这梨是没有主人的。”许衡正色道:“梨无人,难道我心中也无主吗?”这个故事教育我们( ) A. 要善于发现他人特长,真诚赞美他人的优点和闪光点 B. 文明有礼是一个人...
(节选自《元史•许衡传》)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)( )A.秦人新脱于兵/欲学无师/闻衡来/人人莫不喜幸来学/世祖南征/乃还怀/学者攀留之不得/从送之临潼而归B.秦人新脱于兵/欲学无师/闻衡来/人人莫不喜幸来学/世祖南征/...
以下是元史许衡传原文及翻译:原文:许衡,字仲平,怀之河内人也。七岁入学,授章句,问其师曰:读书何为?师曰:取科第耳。曰:如斯而已乎?师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:儿颖悟不凡,他日必有大用,教之宜不以常师。未冠,为避兵乱,乃逃难河南。居逾年,局势稍定...