自创立以来,傅雷奖得到了以诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥、莫言为代表的众多文化界名人的支持。在法中两国文化交流不断发展的过程中,傅雷奖为作为文化摆渡人的译者的工作喝彩。每届傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人...
百度试题 题目傅雷的译作有: 相关知识点: 试题来源: 解析 《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《欧也妮·葛朗台》《老实人》 反馈 收藏
此书是傅雷的经典译作之一。《服尔德传》又可译为伏尔泰传,是法国著名传记作家和小说家莫罗阿所著。本书叙述了法国作家、哲学家、启蒙思想家伏尔泰的生平主要事迹、戏剧创作和哲学思想,记述了他卫护正义和真理的一生。 加入书架 开始阅读 手机扫码读本书,新人免费读10天 设备和账号都新为新人...
傅雷在翻译巴尔扎克、罗曼•罗兰、伏尔泰等文学名著的同时,也翻译了艺术家传记、艺术理论等作品。本书由傅雷自费出版第一部译作《夏洛外传》、艺术家传记《贝多芬传》和《英国绘画》三部译作汇编而成,展现了傅雷在艺术翻译方面的成就。 作者简介 ··· 傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,中国翻译家、作家、...
每年,傅雷奖评选出两部译自法语的最佳中文译作,文学类和社科类各一部;2013年起设立了“新人奖”,以鼓励年轻译者。《普鲁斯特传》(上、下)[法] 让-伊夫·塔迪耶 著 李鸿飞 译北京大学出版社Marcel Proust : Biographie de Jean-Yves TadiéTraduit par Li HongfeiBeijing University Press本书是普鲁斯特...
《约翰·克利斯朵夫》是傅雷的第一部译作。 而傅雷的一生也正如他在这本书开卷写的那样:“真正的英雄不是没有卑贱的节操,而是永不会被卑贱所征服。” “反右”时期,傅雷也被波及在内,别人劝他写一封检讨了事,但...
傅雷的身份需结合其成就判断。他是中国现代著名翻译家,精通法语,主要翻译法国文学;同时他撰写大量文艺评论,故第二空填“评论家”。其代表译作包括巴尔扎克的《高老头》《欧也妮·葛朗台》和罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》,这些作品在文学界影响深远。题目结构完整,所有空缺均有明确答案,无需舍弃。反馈...
傅雷是杰出的翻译家,译作中最有代表性的有法国作家 ___的小说《欧也妮•葛朗台》,罗曼•罗兰的小说《约翰•克里斯朵夫》等,傅雷认为无论从事什么职业,___都是第一位的。 相关知识点: 阅读 名著阅读 名著题类 【名著】内容理解 【名著】人物形象 试题来源: ...
傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《亚尔培·萨伐龙》《欧也妮·葛朗台》《贝姨》《邦斯舅舅》《夏倍上校》《奥诺丽纳》《禁治产》《于絮尔·弥罗埃》《赛查·皮罗多盛衰记》《搅水女人》《都尔的本堂神父》《比哀兰德》《幻灭》《猫儿打球记》(译文在“文化大革命”...