由天津人民出版社出版、傅光明新译的“注释+导读”本《莎士比亚全集》,继已出版的《罗密欧与朱丽叶》、“四大喜剧”、“四大悲剧”之后,“四大历史剧”(《理查二世》《亨利四世》上下、《亨利五世》)现已上市,深受读者喜爱。 “傅译莎”谈如何理性阅读 莎士比亚戏剧自20世纪初被译介到中国,逐步受到人们的关注和喜...
4月23-24日,百年莎士比亚汉译暨“傅译莎”学术研讨会在首都师范大学隆重召开。此次会议由外国语学院主办,天津人民出版社、图书馆协办。学校党委副书记王大广、图书馆馆长石长地、外国语学院党委书记刘营、外院“傅译莎”作者傅光明教授,天津出版传媒集团出版部副部长杨舒、天津人民出版社总编辑任洁、副总编辑王轶冰出...
由天津人民出版社出版、著名学者傅光明新译的“注释+导读”本《莎士比亚全集》,继已出版的《罗密欧与朱丽叶》、“四大喜剧”、“四大悲剧”之后,“四大历史剧”(《理查二世》《亨利四世》上下、《亨利五世》)新近悄然上市,深受读者喜爱。 从“当当”和“京东”两大网的图书评论,可见读者对“傅译莎”之喜爱,亦见...
从1921年田汉翻译《哈孟雷特》至今,莎剧汉译与研究已走过百年历程。2024年,是莎士比亚诞辰460周年、首都师范大学建校70周年纪念,值此之际,为总结百年莎士比亚汉译,研讨最新成果,首都师范大学外国语学院与天津人民出版社,将于2024年4月23-24日,联袂主办 “百年莎士比亚汉译暨‘傅译莎’学术研讨会”。诚邀莅会。 会务...
为总结百年莎士比亚汉译,研讨最新成果,4月23—24日,百年莎士比亚汉译暨“傅译莎”学术研讨会于首都师范大学隆重召开。中国人民大学首都发展与战略研究院副院长,中国人民大学吴玉章特聘教授,外国语学院二级教授、博士生导师郭英剑教授应邀出席会议...
百年莎士比亚汉译暨“傅译莎”学术研讨会 邀请函 (第1号通知) 尊敬的___女士/先生: 从1921年田汉翻译《哈孟雷特》至今,莎剧汉译与研究已走过百年历程。2024年,是莎士比亚诞辰460周年、首都师范大学建校70周年纪念,值此之际,为总结百年莎士比亚汉译,研讨最新成果,首都师范大学外国语学院与天津人民出版社,将于2024年...