偷儿. 窃贼. 贼盗. 贼. 도둑을 한 명 잡았다 拿住了一个贼 어젯밤 그들 집에 도둑이 들었다 昨天晚上他们家里闹贼了 좀도둑 小贼=小偷儿 =毛贼 =毛脚贼 큰 도둑 大案贼 도둑이 제 발 저리다 ...
这是郭德纲单口评书常用得定场诗吧 其实没啥特殊意义 硬要解释的话 马瘦毛长蹄子肥:马瘦了,身上没有肉,显得毛长,但是我蹄子上还有肉,你就不能说我没有肉。。 儿子偷爹不算贼:我和我爹是一家人,你就不能说我是偷,是拿,不是偷。
谁也没看见谁。
2. 儿子从父亲那里拿东西,按照家庭关系的亲密性,这不应当被视为偷窃,而是家庭成员之间的互助。
郭德纲老师的单口相声 穷富论 .开场的定场诗.马瘦毛长蹄子肥 .儿子偷爹不算贼 .瞎大爷娶了瞎大奶奶 .老两口过了多半辈儿 .谁也没看见谁。 .
书面意思主要是说你偷你爹的东西不算是偷
儿 兒欲無首。 可巧而又巧的是,未简化的字: 魔 仍是魔, 鬼 还是鬼, 偷 还是偷, 骗 还是骗, 贪 还是贪, 毒 还是毒, 黑 还是黑, 赌 还是赌, 贼 仍是贼! 好的通通被简化了,不好的全都保留了下来。这话太经典,耐人寻味!这个帖有点意思,分享一下吧。[微笑][微笑]...
形容举动偷偷摸摸不光明正大示例是想用鸡蛋上猫的头像吓走小老鼠防止鸡蛋被老鼠偷走小老鼠怕猫示例小鸡孵出来了小老鼠再也不敢来偷鸡蛋了
这是两个很讨厌的贼,他们到这儿来,是要找个人家偷东西。他们看见村庄里有灯光,就决定进去。 也真巧,这天晚上皮皮正好把她所有的金币倒在厨房地板上数(shǔ shù)。她数数(shǔ shù)实在不行,不过有时候也真让她给数过来了。这也只是为了把数数完。 “……七十五,七十六,七十七,七十八,七...