翻译:倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 答案 倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。魏晋陶渊明的《归去来兮辞》余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波...
上句较简单.下句中的“容膝”是说自己住的房间很小,只能容下膝盖,是夸张的说法.两句都是为了说明自己辞官后的自在生活,与上下文意思基本一致.引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜.倚南窗以寄傲,审容膝之易安.园日涉以成趣,门虽设而常关.策扶老以流憩,时矫首而遐观.云无心以出岫,鸟倦飞而知还.景翳翳以将入...
“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”翻译为:倚着南窗寄托傲世情怀,觉得身居陋室也心安。 原文及出处介绍 “倚南窗以寄傲,审容膝之易安”这句诗出自东晋著名文学家陶渊明的《归去来兮辞》。这部作品是陶渊明辞官归隐后所作,全文以抒情的方式表达了作者对自然、自由生活...
翻译: 靠着南边的窗户寄托我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。 注解: “倚南窗以寄傲”中,“倚”意为依靠,“南窗”指的是南向的窗户,这里可能象征着光明或温暖,“寄傲”则表达了诗人寄情于物、傲然自得的情感。整句描绘出诗人倚窗而立的形象,透露出他超然物外、不为世俗所累的傲骨。 “审容膝之易安”...
___相关知识点: 试题来源: 解析 靠着南窗寄托着我的傲世情怀,明白身居陋室反而容易心安。〔采分点:以、审〕 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目将下面的句子翻译成现代汉语。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 靠着南窗寄托傲然自得的情怀,深知住在小屋里反而容易安适。 反馈 收藏
表达效果:“审容膝之易安”之句是用了《韩诗外传》中的一则典故。北郭先生辞楚王聘,其妻表示支持:“今如结驷列骑,所安不过容膝。”后以“容膝”言所居之狭小。“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”两句形成了鲜明的对比,即精神上的富足、孤高与物质生活的清贫之间的对比。在这种对比中,作者看重的是自己傲岸的...
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。本题得分点有:(1)傲,形容词作名词,傲世之情;审,觉察;容膝,狭小之地。(2)善,形容词作动词,羡慕;时,繁荣滋长的季节;行休,行将告终。结果一 题目 【题文】翻译(1)倚南窗以寄傲,审容膝之易安。(2)善万物之得时,感吾生之行休。 答案 【答案】(1)倚着南窗...
把下列句子翻译成现代汉语。(1)引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。(2)云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一