“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”翻译为:倚着南窗寄托傲世情怀,觉得身居陋室也心安。 原文及出处介绍 “倚南窗以寄傲,审容膝之易安”这句诗出自东晋著名文学家陶渊明的《归去来兮辞》。这部作品是陶渊明辞官归隐后所作,全文以抒情的方式表达了作者对自然、自由生活...
答:意思:倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:在翻译时须结合上下文,译文要符合原意,句子顺畅。有引申义的要翻译出来,“容膝”翻译为狭小。关键词:寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。审容膝之易安:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察。容膝...
翻译: 靠着南边的窗户寄托我的傲世情怀,觉得身居陋室反而容易心安。 注解: “倚南窗以寄傲”中,“倚”意为依靠,“南窗”指的是南向的窗户,这里可能象征着光明或温暖,“寄傲”则表达了诗人寄情于物、傲然自得的情感。整句描绘出诗人倚窗而立的形象,透露出他超然物外、不为世俗所累的傲骨。 “审容膝之易安”...
___相关知识点: 试题来源: 解析 靠着南窗寄托着我的傲世情怀,明白身居陋室反而容易心安。〔采分点:以、审〕 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目将下面的句子翻译成现代汉语。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。译文 相关知识点: 试题来源: 解析 靠着南窗寄托傲然自得的情怀,深知住在小屋里反而容易安适。 反馈 收藏
【解析】译文:靠着南窗寄托傲世的情怀,深知住在陋室中反而容易使人安适。每天在园中游玩,成为乐趣;屋子虽然有门,却常常紧闭。表达效果:“审容膝之易安”之句是用了《韩诗外传》中的一则典故。北郭先生辞楚王聘,其妻表示支持:“今如结驷列骑,所安不过容膝。”后以“容膝”言所居之狭小。“倚南窗以寄傲,...
【答案】(1)倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。(2)(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。 【解析】【分析】【详解】本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。本题得分点有:(1)傲,形容词作名词,傲世之情;审,觉察;容膝,狭小之地。(2)善,形容词作动词,羡慕;时,繁...
倚南窗以寄傲,审容膝之易安翻译倚南窗以寄傲,审容膝之易安翻译:靠着南窗寄托我旷放不拘的本性,虽然居处狭小仅能容膝,我也能平心静气,安享宁静。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
把下列句子翻译成现代汉语。(1)引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。(2)云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一