保罗·策兰《冬天》#诗歌 #ai读诗 - 野火诗社POEM于20220923发布在抖音,已经收获了193.8万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
保罗·策兰的《冬》:乌克兰之雪聆听涅槃 (原创) ---他书写并不远古的邪恶,奥斯维辛之后写诗的残酷之6 (纪念保罗策兰诞辰一百年)Winter(冬)Es fällt nun, Mutter 作者:保罗·策兰 翻译:寒武页岩 Es fällt nun, Mutter, Schnee in der Ukraine: 雪正在下,妈妈,乌克兰之雪: Des Heilands Kranz aus tause...
冬 下雪了,妈妈,雪落在乌克兰:救世主的光环是万千颗粒的愁苦。在这里,我的泪水够不到你。往日的招手只留下那默默傲世的一别…… 我们就要死去:棚屋你何不眠?这风,也像被驱赶者那样逃散……是他们吗,那些在炉渣中冰凉的人——心旌飘飘,臂是烛台? 我在黑暗中依然故我:柔能解愁,刚则断肠?我的星辰中有一架...
你打开那间屋子,里边 无声无息之物的雪漂浮。 你选哪把钥匙一向 由你的眼你的嘴 你耳朵喷出的血而定。 你换钥匙,你修改无拘无束 与雪花一同漂浮的字。 雪球围着字构成什么 取决于阻止你的风。 5、深夜里噘嘴 给汉娜和赫尔曼·兰兹 深夜里 花儿噘嘴, 云杉枝干杂乱 无章,连在一起, 苔藓发暗,石头松动, ...
虽然春天已经来临,但冬天从没有远离过。抄一首保罗·策兰的大粉丝凤凰转发的诗:《冬》,我们曾因为《死亡赋格》而结识。 乌克兰战事正紧,恰好在昨天,基辅下起了大雪,这首讲述关于80年前乌克兰的诗,又被很多人又想了起来,如同时空穿越一般。 乌克兰是一个复杂的国家,从奥匈帝国属地到苏联属地,从未真正独立国,亲纳...
冬/保罗·策兰下雪了,妈妈,雪落在乌克兰:救世主的光环是万千颗粒的愁苦。在这里,我的泪水够不到你。往日的招手只留下那默默傲世的一别…… 我们就要死去,棚屋你何不眠?这风,也像被驱赶者那样逃散……是他们吗,那些在炉渣中冰凉的人——心旌飘飘,臂是烛台?我在黑暗中依然故我:柔能解愁,刚则断肠?我的星辰中...
保罗·策兰是里尔克之后最有影响力的德语诗人,他以陌生化的语言实验和对历史进行深切反思的诗歌文本,震撼了世界诗坛。 保罗·策兰的短诗《冬》击中的不仅是诗人的自我灵魂世界,或者这不仅仅是一次击中,而是诗歌中死亡的经久回声和疑问式的绝望告白。 开篇的“下雪了”,直入冬天的主题。冬,冷寂的,死亡的。诗人呼唤出...
冬 下雪了,妈妈,雪落在乌克兰: 救世主的光环是万千颗粒的愁苦。 在这里,我的泪水够不到你。 往日的招手只留下那默默傲世的一别…… 我们就要死去,棚屋你何不眠? 这风,也像被驱赶者那样逃散…… 是他们吗,那些在炉渣中冰凉的人—— 心旌飘飘,臂是烛台?
《冬》 (德语)保罗 策兰 译者: 张崇殷 纷落着,妈妈,那雪在乌克兰: 救世主的花冠积聚着一千粒忧伤。 这里,我所有的泪水无法向你攀延。 只幸有从前,一个傲然而哑默的余光 ... 我们如今垂死:为何不睡,你这临时的窝棚? 连这风也在惊吓的欺凌中四散跑开 ... ...
诗人龙双丰,笔名“举人家的书童”,作品《大风》、《贝叶经》、《秋风起》等 Ü 简介: 本人丰富,无法简介 更多a 微关系 他的关注(1255) 翞大牛 西雅图黄都督 藏片阁 资源分享小二 他的粉丝(3.8万) 用户7843132210 偶尔冒个泡201706 JoeSchuyler 用户7966583631 查看更多 a 微博...