常见英文俚语中文对照翻译常见英文俚语中文对照翻译 1、Keep your chin up. 山重水复疑无路,柳暗花明又一春。 2、It takes two to tango. 孤掌难鸣。 3、There is no accounting for taste(s). 众口难调。 4、Love is blind. 情人眼里出西施。 5、It slipped my mind . 我脑子停电了。 6、It’s ...
英文俚语 以下是 20 个常见的英文俚语,及其翻译: | 英文俚语 | 翻译 | |---|---| | Keep your chin up. | 山重水复疑无路,柳暗花明又一春。 | | It takes two to tango. | 孤掌难鸣。 | | There is no accounting for taste(s). | 众口难调。 | | Love is blind. | 情人眼里出西施。
中国俚语英文翻译 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 ...
将俚语翻译成英文时,需要注意其文化背景和语境,以确保翻译的准确性和适宜性。 以下是一些中文俚语及其可能的英文翻译: 1. "给力" - Awesome, Cool, or Impressive,表示某事物非常棒或令人印象深刻。 2. "吐槽" - Mock or Make fun of,表示对某人或某事进行讽刺或嘲笑。 3. "潜水" - Lurk,指在网络论坛或...
英文俚语中文翻译 a bird in the hand is worth two the bush一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap打个盹儿 a chip off the old block大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder肩头的木片(自...
中国俚语英文翻译 中国俚语用英文翻译摘抄1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见Seeing is believing.3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不...
英文俚语: Every man has his hobbyhorse. 翻译解释: Turnip greens, all have love. ” “ 酒发心腹之言。 英文俚语Meaning: In wine there is truth. 翻译解释: Wine made confidants of the words. ” “ 肉包子打狗。 英文俚语: Punishment is not...
常用中文俚语的英文翻译 发布时间:2016-02-29 编辑:查字典英语网小编 囧embarrassed, awkward; 大姨妈 aunt flo; 宅人 homebody; 菜鸟 noob; 蹭饭的人 moocher; 炒作 publicity stunt; 吃老本 rest on ones laurels; 吃错药了 get up on the wrong side of bed; 扯平 even steven; 牛 awesome; 电灯泡 ...
每日雅思词汇:常用中文俚语的英文翻译由查字典英语网提供, 囧 embarrassed, awkward; 大姨妈 aunt flo; 宅人 homebody; 菜鸟 noob; 蹭饭的人 moocher; 炒作 publicity stunt; 吃老本 rest on ones laurels; 吃错药了 get up on the wrong side of