- 中文翻译:尽管他错过了晋升的机会,但多出来的空闲时间反而因祸得福,让他有更多的时间陪伴家人。 10. **Bring down the house** - 英文例句:The young singer's performance brought down the house with a standing ovation from the audience. - 中文翻译:这位年轻歌手的表演博得了观众的满堂喝彩,赢得了全...
俚语;黑话; 实用场景例句 全部 slang The play was full of slangy dialogue. 剧中充斥了大量俚语对话。 柯林斯例句 We settled down to a quiet discussion of English slang. 我们安下心来讨论英语俚语的用法. 《简明英汉词典》 The phrase is labelled as slang in the dictionary. ...
英文俚语中文翻译英文俚语中文翻译 a bird in the hand is worth two the bush一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap打个盹儿 a chip off the old block大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's ...
生活中常用的中英俚语翻译 1. Waste not, want not. 不浪费,不愁缺。细水长流。俭以防匮。 2. Well begun is half done. 好的开始是的一半。 3. Where theres a will theres a way. 有志者事竟成。精诚所至,金石为开。 4. While there is life there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。 5....
俚语,是俗语的一种。是通俗的、粗俗的或通行面窄的方言词,不属于标准英语的范围。俚语不但出现在口语中,而且也出现在戏剧、电视、电影以及小说的对白中。俚语一般可分委婉语、咒语和粗俗语。 俚语常把人们最熟悉的词搭配在一起,所表达的意思与字面意思完全不同。这使得人们在翻译时常犯经验主义错误而望文生义。
英语俚语150例(含翻译、例句、历史典故、对话应用).doc,英语俚语150例(含翻译、例句、历史典故、对话应用) 001 A diamond in the rough 有潜质的人或物;璞玉 Dont look down on her,as she is a diamond in the rough. 别小瞧她,她可是块浑金璞玉。 历史典故 这个俚语
zuch 用作名词的意思:(美国俚语)[黑社会用语]告密者 用法及例句:He’s nothing but a cop̵...阅读全部 » 俚语zozzled的意思解释和用法例句 1,598 次阅读 zozzled 用作形容词的意思:(美国俚语)酒醉的 用法及例句:Davy was too zozzled to drive.戴维喝得太...阅读全部 » ...
中国俚语翻译1.爱屋及乌Love me, love my dog. 2.百闻不如一见Seeing is believing. 3.比上不足比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜white night 6...
常见英文俚语中文对照翻译 1、Keep your chin up. 山重水复疑无路,柳暗花明又一春。 2、It takes two to tango. 孤掌难鸣。 3、There is no accounting for taste(s). 众口难调。 4、Love is blind. 情人眼里出西施。 5、It slipped my mind . 我脑子停电了。 6、It’s all my eye! 一派胡言...