俄语是поднебесная.这是不同的维度,沙俄、苏联和俄联邦是该民族不同历史时期的政权,不...
参考消息网7月5日报道 俄罗斯副总理戈洛杰茨向记者表示,中文已经成为俄罗斯的第六大外语,目前对中国境内对应的俄语教学发展进行讨论。 据俄罗斯“卫星”新闻通讯社网站7月4日报道,戈罗杰茨在俄中人文合作委员会会议后表示:“如今教育领域可以发现青年和学生学习俄语和中文的兴趣在扩展。中文已经成为俄罗斯境内学习的第六...
当然啦,要说咱们中国人啊,还是愿意用老称呼来叫那些被俄罗斯占去的地儿。这么做,其实就是想告诉俄罗斯人,咱们看重的不仅仅是那些地名的中文叫法,更是咱们中国人独有的那份情感。说白了,就是咱们14亿中国人心里,一直都盼着能把老祖宗留下来的地方收回来。
国家也一样,这个理儿得明白。说白了,要是一个中国人来说这事儿,恢复那些被俄罗斯占领土地的中文老名字,其实就是在告诉俄罗斯人,咱们中国人看重的不仅仅是地名咋叫,而是那份独属于我们的中国情怀。说白了,这是14亿中国人心里面,对那片曾经属于自己的土地,那份深深的怀念和想要收回的愿望。
俄媒:今日俄罗斯电视台总编参加活动谈学中文必要性,称“不学中文缺乏远见”【环球网报道】据俄新社、“今日俄罗斯”(RT)等俄媒报道,今日俄罗斯电视台总编辑玛格丽塔·西蒙尼扬当地时间22日在喀山参加一场活动时,谈及为什么她的孩子们学习中文。俄新社称,西蒙尼扬在活动上说,她的几个孩子会说中文,而且说得很...
这一道理同样适用。从中国民众的角度出发,继续使用俄占地区的中文传统名称,不仅是对历史传承的维护,更是向俄罗斯传达一个明确信息:我们的不仅是地名本身,而是这些名称背后所承载的民族情感。这种坚持体现了十四亿中国人民对收复历史疆域的深切期盼,彰显了中华民族对领土完整的不懈追求。#百家说史品书季# ...
那准得重蹈覆辙,个人如此,国家也一样,逃不掉的。嘿,说起来,咱们中国人啊,要是死磕着要恢复那被俄国占去的地儿的中文老叫法,其实啊,就是想跟俄罗斯朋友们递个话儿:咱们在意的,不单是那几个汉字儿地名,而是咱骨子里那份中国情结,还有咱们十四亿中华儿女心里头,那股子想找回老家地盘的热乎劲儿。
但在一九○○年,沙俄乘义和团之机,派兵攻占江东64个屯寨,杀害中国人两千多人,史称「江东六十四屯屠场」。自此,该地区一直属于沙俄。正所谓:“历史是最佳的教材和最佳的提神良药。”尽管它们早已归属于沙俄,但是它们却是与我们分离开来的,所以我们不应该把它们遗忘。我们一直强调要把那些地方重新用上中文,...
其俄文名称“符拉迪沃斯托克”直译过来竟然是“统治东方”。更名为“哈巴罗夫斯克”的伯力,目前是俄罗斯远东联邦区的行政中心,远东第一大城市;双城子,亦即乌苏里斯克,处在伯力与海参崴之间,是沟通两地的重要枢纽。以上八个地名必须括注中文名称,清朝时这些地方确实曾属于我们,也提醒后人勿忘历史,继往开来。