【参考译文】侯蒙字元功,是密州高密市人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄湜听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了...
参考译文:侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄浞听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自己...
侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄湜听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自己的县境而...
译文: 侯蒙字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事 情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后 来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄湜听到 他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自...
侯蒙字元功密州高密人文言文翻译 文言文大师 “侯蒙字元功密州高密人”这句话的白话文翻译为:“侯蒙,字元功,是密州高密县人。” 在这里,“字”是古代人在成年之后,由师长或尊长另起的与本名意义相近或相辅的别名,而“密州高密人”则指明了侯蒙的籍贯。
侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄浞听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自己的县境而...
侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好施救有困难的人,有时一天就花掉千金。考取进士后,调任宝鸡县尉,后来又任柏乡县知县。百姓打官司都是当庭判决,受罚的人都没有任何怨言。转运使黄湜听到他的名声,要推荐他,叫他到衙署禀报事情,侯蒙因越过了自己的县境而...
侯蒙,字元功文言文侯蒙 侯蒙,字元功文言文翻译是侯蒙,字元功。 出处:《宋史·侯蒙传》:侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县。民讼皆决于庭,受罚者不怨。 译文:侯蒙,字元功,是密州高密县人。还不满二十岁的时候,就有好的名声,为正义的事情急于奔走,喜好...
“侯蒙,字元功,密州高密人〞原文及译文赏析原文及翻译 侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡县。民讼皆决于庭,受罚者不怨。转运使黄湜【注】①王恢:伏击匈奴,单于发觉而撤军。汉武帝大怒,曰:“今不诛恢,无以谢天下!〞②子玉:楚成王时为令尹。晋楚城濮...
侯蒙(1054—1121),字元功,北宋密州高密人,元丰进士,官至尚书左丞、中书侍郎,为北宋名臣。 据《宋史》记载,侯蒙年少时,“有俊声,急义好施”,一日花费千金也不吝惜。元丰八年 (1085)高中进士,授宝鸡尉,改柏乡县令,“民讼皆决于庭,受罚者不怨”。转运使黄湜闻...