依頼事项回答例文依頼事項回答例文 感谢您的来信,关于您提出的依頼事项,本人特此回复如下: 1.关于XX事宜 针对您所提到的XX事宜,我们已经认真研究并制定了相应的解决方案。我们将在最短时间内落实并尽快解决该问题。 2.关于XX事宜 针对您所提到的XX事宜,我们已经与相关部门联系并将在最短时间内答复您的问题。同时,...
私の国語辞典には 「話や用事などの内容」との記載があります。例文は ・ご用の向きをお聞かせください。が載っています。これかな~という気がしました。違ったらごめんなさい!(後ほど、もう少し例文を探してみようと思います。)(私も、この意味で「向き」を使ったことはありません。
【說文】贏也。➡️何かの利益。又【揚子·方言】予賴,讎也。➡️敵視する。⬇️ ①わざと残して。(依赖于此?)/他人を頼む(求助、依赖于人)。【利益のために】②過ちを他人のせいにする。(抵赖、诬赖、怪罪、耍赖)【不当な利益のために】③悪い事。懒➡️【集韻】……憎懶,嫌惡也。
例文19 注文取消しの依頼商务日语例文商务日语例文商务日语例文値引きの拒絶値引きについて拝復 例文20 受注辞退の依頼商务日语例文商务日语例文商务日语例文値引きの拒絶値引きについて拝復 日付注文書でご注文の は、現在の在庫数では指定期日の 例文21 商品発送の通知商务日语例文商务日语例文商务日语例文 ...
これは大変誤解を招く例文です。既に述べた ように、日常の個人的な会話でこの表現が使わ れることはないからです。 この「?てもいい」 「?てはいけない」が使わ れるとしたら、例題3のように、法律?規則? 社会常識などから考えて許可されているか、ど うかについて、相手に情報を伝えると...
核心提示:保証人ご依頼について●●●株式会社代表取締役社長 ●●● 殿拝復平素よりお世話になっております。さて、●●月●●日(单词翻译:双击或拖选) 保証人ご依頼について ●●●株式会社 代表取締役社長 ●●●殿 拝復 平素よりお世話になっております。 さて、●●月●●日付けの貴信拝受...
寄送商品目录的通知函件 例文1:请求寄送产品资料函件书写要点 ? 因为是拜托别人为自己服务,所以要注意格式和措辞的郑重。 ? 表明对何种商品感兴趣。 ? 写明希望的条件和要求寄送的具体文件。 ? 最后希望尽快寄到并表示感谢。 例文1 紳士用インナー資料送付のお願い 拝啓 貴社ますますご盛栄のこととお喜び...
@abcdnniekyb 本件は田中さんから私に依頼された 本件は田中さんが私に依頼した が自然だと思います。 例文だと、 私が田中さんに依頼した、という反対の意味になると思いますが、 受身で言うのはやや不自然な印象です。 参考程度にどうぞ😊
例文1:买方根据商品目录要求寄送报价单的函件 书写要点 首先件名要表明目的,让对方一看就知道函件的内 容。 因为是拜托别人为自己服务的商务函件,所以从前 文开始就要郑重写起。 如果是通过目录订购最好要写明订购商品的编号。 函件的结尾部分要写明自己一方的希望交易条件或 在附录中说明。 有关交易条件要写的简...
课文 本课课文内容 买方要求寄送样品函件 卖方接受请求,并寄送样品及资料 本课阅读练习 要求寄送新产品样品 卖方寄送样品的通知 例文2:卖方接受请求,并寄送样品及资料 书写要点: 对方极有可能成为交易伙伴,首先要感谢对方有关产品的问询。 表明是否需要对方负担样品的费用。 最后希望对方能够订购。 8、 取り計らう...