这句诗的意思是:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜。 出处:唐·李白 《梦游天姥吟留别》 选段: 别君去兮何时还? 且放 白鹿 青崖间,须行即骑访名山。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 译文: 告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它...
答:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜! 考查知识点:默写思路分析与延伸: 译文:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜! 诗文: 《梦游天姥吟留别》(唐)李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦...
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜? 纠错 译文及注释 译文 听海外来客们谈起瀛洲,在烟波浩淼的遥远地方,实在难以找到。 越中来人说起天姥山,在云霞的明灭掩映之间有时候能看见。 天姥山高耸入云,连着天际,横向天外;山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。
再看看我,我才不愿意像他那样呢,我宁愿过着平淡但自由的日子,也绝不“摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”! 例子2 咱可不能学那些没骨气的人,为了那点钱,为了那点权,就把自己的腰都给弯断了。这就好比在战场上,你为了活命去给敌人当走狗,就算能暂时保住小命,你心里能踏实吗?能睡得着觉吗?“安能摧眉...
“使我不得开心颜”的翻译是“so that I cannot show a happy face”或类似表达,意指某人或某事使得我无法展现出愉快的面容。以下是对这一翻译的详细解释: 一、翻译概述 “使我不得开心颜”这句中文表达,蕴含了强烈的情感色彩,表示由于某种原因或某人,使得说话者无法展现出...
___,使我不得开心颜!(李白《梦游天姥吟留别》) 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】安能摧眉折腰事权贵【解析】此句选自唐代诗人李白的作品《梦游天姥吟留别》。诗词原句为:安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!综上,本题答案为“安能摧眉折腰事权贵”。反馈...
解析 【解析】答安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。考查知识点:句子的使用思路分析与延伸:分析后半句话的意思,联系平时积累可知应填”安能摧眉折腰事权贵”,意思是:怎么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心。 结果一 题目 【题目】在下面句中横线上填入恰当词语,使句子意思表达完整正确。
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,是唐代大诗人李白的一句名言,意思是“我怎能低三下四地去侍奉权贵,让自己不能开心快乐呢”。这句名言表达了李白豁达的情怀和傲骨,也体现了他不畏强权、不屈服于权贵的精神。李白的这种精神在当代社会依然值得我们借鉴和学习。首先,我们应该保持独立自主的精神,不屈服于...
1 意思:么能够低三下四地去侍奉那些权贵之人,让我自己一点都不开心。出自李白《梦游天姥吟留别》原文:海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。谢公宿处今尚在...
使我不得开心颜中的开的意思 "使我不得开心颜中的开"这句话的意思是指某种情况或某人的行为让我无法开心或者感到不舒服。具体内容可以根据上下文进行解释,以下是一些可能的丰富解释: 1. 有人突然提到了我不愿意回忆的过去,这使我不得开心颜中的开。 2. 我在工作中遇到了一些困难,这使我不得开心颜中的开。