“使快弹数曲”这句话出自古代诗文,其中“使”意为让、命令;“快”在这里可以理解为痛快地、尽情地;“弹”指的是弹奏乐器,如琵琶、古筝等;“数曲”则是指几首曲子。整句话的意思是“让他痛快地弹奏几首曲子”。 翻译: Let him play several pieces of music to his heart's content. 译文: 让他尽情地...
(1)使快弹数曲。译为:让她畅快地弹几支曲子。“让”是使役动词,后面缺少宾语“她”,应该补充出来,文言用“之”代替,所以本句是省略句; (2)沉吟放拨插弦中。译为:(琵琶女)默默深思了一会儿,把拨子又插到弦中。“插”是动词,和“弦中”之间缺少“到”,文言用“于”代替,所以本句是省略句; (3)尝学琵...
《琵琶行》翻译年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。《劝学》翻译1.青,取之于蓝,而青于蓝。2.虽有槁暴,不复挺
小提示:"遂命酒,使快弹数曲。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 全诗 原文译文拼音版 白居易 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并...
遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。(白居易《琵琶行•序》)材料二: 琵琶亭,即白司马泪湿青衫处也。名人托迹之地,江山千载犹...
根据画线处指出句式的特殊之处,并翻译句子。使快弹数曲。特殊句式:译文:沉吟放拨插弦中。特殊句式:译文:尝学琵琶于穆、曹二善才。特殊句式:译文:转徙于江湖间。特殊句式:译文
于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。 秋夜我到浔阳江...
明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠...
“使快弹数曲”,省略句,使(之)快弹数曲。句意:让她畅快地弹几支曲子。 A.被动句。句意:这天晚上才开始感到被贬谪的忧伤。 B.省略句,谪居卧病(于)浔阳城。句意:被贬居住在浔阳江畔常常卧病。 C.宾语前置句,正常语序应为:神游古国。句意:神游当年的战地。 D.定语后置句,正常语序应为:四万八千丈天台。
遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。(白居易《琵琶行•序》)文段二: 白居易,字乐天,幼聪慧绝人,襟怀宏放。年十五六时,袖文一编,...