中文中的“你算哪根葱”便是一个典型的例子,这句话在英文中没有直接的对应表达,但通过深入分析,可以找到多种近似的英文表述方式,并理解其背后的文化背景和适用语境。 直接英文翻译及解释 “你算哪根葱”在中文里是一种轻蔑或质疑对方身份、地位的说法,暗指对方并不重要或没有资格参...
你算哪根葱! 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You count what onions! 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...
你算哪根儿葱? 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 What you count the stalk of green onions?
你算哪根葱!问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 You count what onions! 匿名 2013-05-23 12:23:18 you calculate what scallions.! 匿名 2013-05-23 12:24:58 Which onion do you calculate! 匿名 2013-05-23 12:26:38 Which root onion you count! 匿名 2013-05-23 12:28:18 ...
你算哪根儿葱?问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 What you count the stalk of green onions? 匿名 2013-05-23 12:23:18 Implementation is what didn't you? 匿名 2013-05-23 12:24:58 Which root onion do you calculate? 匿名 2013-05-23 12:26:38 You count what root onion?
a足够多的信息 足够多的信息[translate] aNo shoulders can rely on 肩膀不可能依靠[translate] aCopy of invoice head 发货票头的拷贝[translate] a你以为你算哪根葱 You thought which onion you do calculate[translate]
比英语。你算哪根葱问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Than English. Who the hell you count what 匿名 2013-05-23 12:23:18 than English. you calculate what scallions. 匿名 2013-05-23 12:24:58 Compared to English.Which onion do you calculate 匿名 2013-05-23 12:26:38 ...
也有人说:Who do you think you are?(不是中式英语,美国电视剧里见过这样说的)不过还是前面的见得多。语气也是前面的更强烈、更趋近于“你丫的”。………强烈建议后面加一句狠点的:Do you know who you’re talking to?更狠的这里有:http://blog.beanwoo.com/english/12/2007/12/16/4...
ahe is ten times the man you are 他是十倍您是的人[translate] a它在多雪的伦敦,是 It in multi-snow London, is[translate] a謹慎地選擇家傭是很重要的 Chooses the family commission is discretely very important[translate] a你算哪根葱? 正在翻译,请等待...[translate]...