1. "おかえり" 可以用来表达 "你回来了" 的意思。2. "おかえりなさい" 是用来表示 "欢迎回来" 的日语表达方式。3. 您可以通过有道词典查找这两个短语的翻译,并听其发音。4. 请点击客户端右上角的评价按钮,若满意我的回答,请选择 '采纳为满意回答'。5. 您的采纳是我提供更好答案的动力...
ただいま,这句日语表达的意思是“我回来了”。在不同的语境下,它可以有多种解释:(1)现在。当前,目前。眼下,眼前。只现在的时刻。(2)马上,立刻。这就,比现在稍过一会儿后。只今うかがいます。这就去拜访。(3)刚才,刚刚。不久之前的时刻。只今お帰りになりました。刚回去(回来...
首先,“welcome back”是一个常用的欢迎语,用于当某人回到一个地方时,表达对其归来的欢迎和喜悦。例如,当你的朋友从旅行中回来,你可以说:“Welcome back! How was your trip?”(欢迎回来!你的旅行怎么样?) 除了“welcome back”,还有一些其他的表达方式也可以用来表示“你回来了”。例如,“You are back”是一...
"哎呀,你终于回来了,我还以为你被外星人抓去做实验了呢!" 这句话用夸张的方式表达了你对对方回来的期待和惊喜。 "哟,这不是失踪人口嘛,终于舍得回家了?" 适用于朋友或家人之间,带点调侃的意味,让气氛更轻松。 "欢迎回来,地球又多了一份欢笑!" 把对方比作能带来欢笑的存在,既幽默又温馨。 "你这一走,家...
桂正和最新作【你回来..看日期最早是2020年开连载的,当年就结束了,现在都3年过去了,外网找了一圈,貌似没发现有出过单行本,看样子是不打算出了
1. "ただいま" 可以用来表达 "我回来了" 的意思。2. "おかえり" 可以用来表达 "欢迎回来" 的意思。3. 这两个短语在日语中常用于回到家时与家人的问候。4. "ただいま" 强调的是刚刚回到的时刻,而 "おかえり" 则带有温暖和欢迎的情感。
1. "ただいま"用于表示你现在回来了,是一种日常的回家打招呼的方式。2. "おかえり"是一种更加正式和温馨的欢迎回家的用语,表达了对对方长时间离开后归来的喜悦和欢迎。
未定事件簿|回归剧情|陆景和:姐姐,你回来了_yuuuka 立即播放 打开App,看更多精彩视频100+个相关视频 更多45 -- 2:27 App 未定事件簿|回归剧情|夏彦:欢迎回来! 59 -- 2:50 App 未定事件簿|回归剧情|莫弈:我在等你。 1695 -- 0:13 App 陆景和 483 -- 3:58 App 【未定事件簿】画集赠品终于到...
不仅是外表和行动,那个勇敢最打动我的心,特别是为了遵守约定一个人度过了七年的那个回忆场景,禁不住让我感动了。。。然后,之后的“欢迎回来”的台词和圆盘先生的演出也非常棒!■但是,“我是为了实现你的愿望而存在的”这... 展开#天体的秩序 #诺埃尔 #美丽 #诺艾尔(天体的秩序) #CLIP STUDIO PAINT #横图 ...
你回来了。 我是一位美丽而优雅的公主。 回来。欢迎回来我的哥。