文言文助读器 《何岳两次还金》之译文与注释如下: 译文: 秀才何岳,号屺云,曾经在夜间走路时捡到二百多两银子,不敢和别人说这件事。第二天早晨,他带着银子前往他捡到钱的地方,看到有一个人正在那里寻找,何岳便把钱还给了他。那个人为了感谢他而愿意把银子的一半送给他,何岳说:“我捡到钱时没有人看见,又为何...
文言文《何岳两次还金》的翻译为:秀才何岳,自号畏斋,夜晚捡到200余两白银后次日归还失主,拒绝酬谢。后又替官吏保管银子数年,终托官吏侄子带回。注释包括:“之”指代这件事,“封识”指封存的标记,“遂”意为于是、就,“利”是贪图之意,“尝”表示曾经,“俟”为...
何岳两次还金文言文翻译及注释如下:1、翻译:何岳两次归还金子。秀才何岳,自号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而...
(zhì):封存的标志。 :于是,就。 :形容词作动词用,贪恋。 :以前。 6 何岳两次还金文言文翻译以及注释启示 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处. 文档信息 页数:3 收藏数:0 顶次数:0 上传人:万家乐书屋 文件大小:14 KB 时间:2022-01-11
幼儿/小学教育 > 教育管理 > 何岳两次还金文言文翻译及注释启示 打印 转格式 732阅读文档大小:153.5K2页295102510c上传于2021-08-06格式:DOC
《何岳两次还金》原文、译文及注释 原文: 何岳两次还金 明代-周晖 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。又尝教书于...
相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编整理的何岳两次还金文言文翻译及注释启示,欢迎大家分享。 1、文言文 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之(1),恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识(2)皆合,遂(3)以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:“拾金而人不知...
上学的时候,我们最不陌生的就是文言文了吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。相信很多人都在为看懂文言文发愁,以下是小编整理的何岳两次还金文言文翻译及注释启示,欢迎大家分享。 1、文言文 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之(1),恐劝其留...
何岳两次还金文言文翻译及注释启示 1、文言文 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之1,恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识2皆合,遂3以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利4此数金乎?”其人感谢而去。又尝5教书于宦官家,宦官有事...
何岳两次还金文言文翻译及注释启示 1、文言文 秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之(1),恐劝其留金也。次日携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识(2)皆合,遂(3)以还之。其人欲分数金为谢。畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利(4)此数金乎?”其人感谢而去。又尝(5)教书于...