aThere are obvious differences in vocabulary between American English and British English. 正在翻译,请等待...[translate] a何でもは知らないわよ。知ってることだけ 与不被知道的什么(wa)。知道,正义(ru)事[translate]
不是什么都知道,只是知道该知道的
这里“なんでも”放在は前面,整体当作一个名词,表示“任何/所有事情”。翻译就是,“我也不是什么都知道,只能告诉你我知道的”。
枯逝的咲野 江户时代 13 でも后面不是不能加否定的吗,为什么这里加了 枯逝的咲野 江户时代 13 自顶 啊哈喵 镰仓时代 8 完全可以加 啊哈喵 镰仓时代 8 有一句话叫做“なんでもない” 美丽的番茄 江户时代 13 何でもはならなよ、知ってるだけ.应该是这句 登录...
何でもは知らないわよ..初学者提问何でもは知らない在某动画翻译成中文是"不是什么都知道"但何でもない和何もない不都是"什么都没有/不是"的意思么?请问何も和何でも的用法区别
僕はペットを飼わないです。でも動物は全部好きです。( あんまり品はありませんが) あまり多くはありませんが、色々な物事は好きです。日本語上手じゃないけど頑張っていますよ。( 何かもう書きますが知らない。) もう書く事が有りません。どうもありがとうございます。
私はずっと拓人を信じているけど、爱して知るけど、自分の责任を回避したくないよ! 日本の weareasd 石器时代 1 あらー、ちょっと长过ぎるじゃないか。 少しやて见ます。 try: --- おはよう!今私に気持ちがわかった?复雑だよ!このに、三日、私は梦うつつに过ぎた.私はまだ甘い...
だって 口语说法,表示“就算,即使,就是...”的意思。 私だって いやです/就是我也不喜欢 だれだって 知らない/谁也不知道 有疑问可以点击追问哦。 祝学习愉快~ 版权申明:知识和讨论来自课程:《日语0-N1签约白金畅学卡现金奖励班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版...
A「あなた浮気したわね!」B「昔、お前も浮気しただろ」→「昔、お前だって浮気しただろ!」(感情的。強く言い返す)こっち(=俺)だって、も同様に、「相手から見て私の価値が低いかもしれないけれども〜したい」、と主張するときに使います。これも、簡単に言うと、「私もしたい」の「...
何もなかったかのような気にさせるなぜか急に胸がざわついてもう仕方がなくて熟れた柑橘の香りだけがただ通り過ぎて行くどこを辿ってみてもどこを探してみても昨夜のことは忘れて欲しいと見つからないと知った上記のように見つからないことってなんでしょうか。 查看翻译 ...