那“低调”用英语怎么说呢?常用的表达是:Low-key 低调的;不招摇的。 例句: The wedding will be a very low-key affair. 这场婚礼将非常低调。 也可以用:Low profile 低调;低姿态。 例句: Keeping a low profile despite being extremely knowledgeable about his profession....
低调的英文翻译结果:“低调”的英文翻译为“low-key”。 应用场景:“Low-key”这个表达在日常对话、工作邮件、社交媒体等多种场合都可以使用,用来形容某人或某事的风格、行为或态度不张扬、不夸耀。 造句例句: 中文:他一向很低调,不喜欢出风头。英文:He has always been low-key and doesn...
真的是 low key 麽? 说起“低调”的英文翻译,可能大家的第一反应是:low key 字对字翻译,到底对不对呢? 1.表达“低调一点” 可以直接说 ↓ low key [ˌləʊ ˈkiː] 英文释义 A low-key event is quiet and without a great sh...
"Low profile" 在英语中强调一种低调的态度。► 低调的日常用词 “低调的事”在英语中常用a low-key来描述,其形容词形式可以是low-key或low-keyed。例如:His wedding was a very low-key affair. 他的婚礼举办得非常低调,没有大张旗鼓。We must keep the whole thing in low key no matter what ...
understated 低调的,简朴的,不惹眼的 英[ˌʌndəˈsteɪtɪd] 美[ˌʌndərˈsteɪtɪd]The professor will not accept the interview because he is a serious and understated man.教授不会接受采访的,因为他是个严肃低调的人。My boyfriend looks pretty ordinary, but he's ...
在英语中,“低调”可以通过两个单词表达:low-key 和 low-profile。这两个词都有低调、不张扬的意思。low-key 通常用来形容人或者事件,表示低调行事、不张扬。例如,一位低调的演员,可能不会主动参加许多公开活动,而是选择幕后工作。又比如,low-key 发布,指的是不通过大型宣传,私下发布一些信息或...
解析 低调: 1.low key 2.low keyed 3.low-profile 分析总结。 英语中低调用哪个单词妥当结果一 题目 你低调一点可以吗?英语中"低调"用哪个单词妥当? 答案 低调:1.low key2.low keyed3.low-profile相关推荐 1你低调一点可以吗?英语中"低调"用哪个单词妥当?
低调的英语单词是:low-key。解释:1. 单词含义 "Low-key" 是一个英语单词,主要用作形容词或副词。作为形容词时,它的意思是“低调的,不张扬的,温和的”。作为副词时,它表示“不引人注目地,在不声张的情况下”。2. 语境应用 这个词汇常常用于描述某人的行事风格或某事物的性质。例如,一个人...
在英语中,“低调”可以用“low-key”来表示。这个词组通常用来形容一个人或一件事不张扬、不引人注目,保持低调的行事风格。 🌰例句 🔴He prefers to keep a low profile in public. 他更喜欢在公众场合保持低调。 🔴The company's new product launch was relatively low-key. ...
“低调”、“高调”英语怎么表达? 之前我们讲过 “保持低调”是keep a low profile 实际上,现在的年轻一代 更喜欢用比较口语的方式 来表达低调和高调 【词汇表达】 Low key 低调,平淡的,不显眼的 High-key 高调,很明显的 【例句】 1、It was a very low-key meeting,but we got a lot done....