起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 纠错 译文及注释 译文 冰一样的肌肤,玉一般的身骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹开,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。
小提示:"但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 西风:从西边吹来的风。亦指我国秋季所吹来自西方或西北方向的季风。西方国家的风尚、潮流。比喻腐朽没落的力量或气势 几时:(代)什么时候:你~返校?
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 纠错 译文及注释 译文 冰一样的肌肤,玉一般的身骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹开,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 全文赏析 此词描述了五代时后蜀国君孟昶与其妃花蕊夫人夏夜在摩河池上纳凉的情景,着意刻绘了花蕊夫人姿质与心灵的美好、高洁,表达了词人对时光流逝的深深惋惜和感叹。
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。-释义但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 出自宋代苏轼的《洞仙歌·冰肌玉骨》 解释:她掐着手计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。 赏析:诗人传神地揭示出时光变换之速,表现了女主人公对时光流逝的深深惋惜,抒发了人生无常的怅惋之情。
“但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。”的意思是:屈指盘算,夏尽秋来,金风送爽,还须等待多长时间?殊不知就在这盼望等待之际,时令在不知不觉地转换,人生大好年华也就这样流逝尽矣! “但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。”的出处 该句出自《洞仙歌》,全诗如下: 《洞仙歌》 苏轼 仆七岁时,见眉州老...
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。苏轼《洞仙歌》但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。苏轼《洞仙歌》但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。[译文] 屈指盘算,夏尽秋来,金风送爽,还须等 待多长时间?殊不知就在这盼望等待之际,时令在不 知不觉地转换,人生大好年华也就这样流逝尽矣![出典] ...
但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。出自:[宋代]苏轼所作《洞仙歌•冰肌玉骨》 拼音:dàn qū zhǐ xī fēng jī shí lái yòu bù dào liú nián àn zhōng tōu huàn 诗句:但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。 繁体:但屈指、西风几时来,又不道流年、暗中偷换。
但屈指,西风几时来,又不道流年暗中偷换。 ——(宋)苏轼《洞中仙》 译文:屈指掐算,秋天何时来到,不知不觉,时光一年年就这么暗暗地溜走了。 全诗:冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,倚枕钗横鬓乱。起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更。金波淡,玉...
但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。 [译文] 屈指盘算,夏尽秋来,金风送爽,还须等待多长时间?殊不知就在这盼望等待之际,时令在不知不觉地转换,人生大好年华也就这样流逝尽矣! [出典] 苏轼 《洞仙歌》 注: 1、 《洞仙歌》苏轼 仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶...