[正译](狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。[分析与对策]句中漏译了省略的主语“狐狸”。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺和明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试的一个要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,如“满纸都是”,也应适当增...
解析 (狐狸)只是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满纸都是.郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生.但:只是,仅仅.结果一 题目 翻译:但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸.郭异之,持以白王 答案 (狐狸)只是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满纸都是.郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生.但:只是,仅仅.相关推荐 1翻译:但以浓墨洒作...
[答案](狐狸)只是用浓墨洒成大黑点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着(纸)去告诉王生。 (2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。 [答案]郭生因此感激狐狸,常常置办(美味的)饭菜,供给狐狸吃喝。 [参考译文] 郭生,是淄川东山人。(郭生)从小喜欢读书,但山村中没有地方可以求教指正,二十多岁了,(他)写...
把下列句子翻译成现代汉语。(1)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。(2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。(3)自以屡拔前茅,心气颇高,以是益疑狐妄,乃录向之洒
把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。(2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。
11.请把下面的文言文句子翻译成现代汉语. 但以浓墨洒作巨点.淋漓满纸.郭异之.持以白王. (2) 郭以是德狐.恒置鸡黍.备狐啖饮. (3)吾兄之盛德而夭其嗣矣.汝之纯明宜业其家者.而不克蒙其泽矣.()
(1)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。译文:___(2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。译文:___参考译文郭生是淄博东山人,他从小特别喜欢读书,但山村没有地方可以请教。二十多岁时,他的字画还有很多错误。以前,他家中狐狸作难,衣服、食品、器物,总是丢失,他深深地为狐狸的祸害而苦恼。
翻译下面的句子。(1)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。(2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。
(1)但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。 译文: (2)郭以是德狐,恒置鸡黍,备狐啖饮。 译文: 相关知识点: 阅读 文言文阅读 断句题 试题来源: 解析 答案(1)(狐狸)只是把浓墨洒成大黑点,点点滴滴(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。 (2)郭生因此感激狐狸,常常置办(...