伏特加的英文是vodka,它取自俄语水发音的谐音叫伏特加。在古俄罗斯文献中它的意思是药,用来减少伤口疼痛,后来叶卡捷琳娜颁布文件表示它具有酒精的意思,它还有面包酒的称呼,名字非常丰富。在后来它的不断发展中,成了一种比较烈性的高浓度酒精饮料,其中水分成分多于酒精的量,所以把它的名字用俄罗斯语...
伏特加---Vodka 雪莉---Sherry 龙舌兰---Mescal 苦艾酒---Vermouth 朗姆酒---Rum 波本酒---Bourbon 白兰地---brandy 威士忌---Whiskey 皮克斯---PISCO 这就是所有的柯南里目前出现的酒名 关于组织里的人物可以提供以下资料:琴酒 克里斯.温亚德 赤井秀一(实际上是FBI)灰原哀 伏特加 苦艾酒(贝尔摩...
发布了头条文章:《伏特加的英文名Vodka,竟然来自于俄语的水》 http://t.cn/A6Ap8piZ
消费量约占世界蒸馏酒的三分之一,中国白酒英文名正式启用“Chinese Baijiu”;自1月1日起,中国官方文件中已经进行了修改。 在1月1日正式执行的2021年《中华人民共和国进出口税则》,已经对白酒的英文名称进行了修改。 中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒。
百度试题 结果1 题目伏特加酒是俄罗斯的国酒,也是北欧寒冷国家十分流行的烈性饮料。伏特加的历史悠久,它产生于14世纪左右,其英文名为VODKA,出自于俄罗斯的一个港口名VIATKA,您知道它的含义是什么吗?相关知识点: 试题来源: 解析 解析:生命之水, 反馈 收藏 ...
深蓝伏特加SKYY Flavors
据中国酒业协会介绍,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一。 白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,然而,多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称, 造成海外消费者的困扰。
中国白酒英文名改了:以后就叫“Chinese Baijiu” 中国白酒准确英文名称定了。 新加坡《联合早报》1月14日文章,原题:中国白酒英文改为“Chinese Baijiu”中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒。白酒作为中国国粹,有两千多年生产历史。中国白酒消费量约占世界蒸馏酒的1/3。
4. 伏特加 Vodka 5. 龙舌兰 Tequila 6. XO Extra Old 7. 金酒 Gin 例句: May I have a tequila shot? 给我来一杯龙舌兰。 “酒鬼”用英语怎么说? 酒鬼的英文表达是:Alcoholic或者Drunk. 例句: He grew up and became an alcoholic. 他长大后成了酒鬼。