任末临终之时,犹言:“人好学,虽死犹存;不学者,虽存,犹死也。”其好学之志,诚可感天动地,为后世所敬仰。
翻译为:“晚上就在星月的辉映下读书,如果视线昏暗就捆麻蒿点燃它用来照明自己。” 文章整体意思概括 《任末好学》一文通过描述任末求学过程中的艰辛与执着,展现了其勤学好问、不畏艰难的精神风貌。文章首先介绍任末求学无固定老师,不畏艰难险阻;接着通过具体事例,如编茅为庵、削...
《任末好学》翻译原文:任末年十四时,负笈从师,不惧险阻.每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨.夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照.观书有会意处,题其衣裳,以记其事.门徒悦其勤学,常以净衣易之.临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者,虽存,谓之行尸走肉耳!”译文:任末十...
非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”译文 注释 任末十四岁时,求学没有固定的老师。(他)背着书箱跟老师求学,不怕困难险阻。他常常说:人如果不去学习,凭什么成功?任末有时靠在树下,编白茅为茅草小屋,削荆条制成笔,刻划树汁作为墨水。晚上就在星月的辉映下读书,...
任末好学的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 原文: 任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,克树汁为墨。夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照。观书有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以静衣易之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;...
末之好学,亦师之好学也。 译文: 任末酷爱学习,十二岁时便跟随老师学习《尚书》。老师让任末温习书籍,任末偷偷将老师的书籍拿去阅读。老师察觉后,任末害怕,将书籍扔在北墙下,然后逃回家中。老师追赶他,找到了书籍,任末不敢回家,于是逃亡。老师追上他后,便问:“任末,你读书,难道没有想念我吗?”任末回答说:“...
任末好学文言文翻译 任末,字叔本,是东汉新繁人。他年少时勤奋好学,但因家境贫寒,没有固定的老师教导。他常常依靠在树林里,搭个小草棚,削树枝做笔,刻树皮当纸,刻苦学习。无论是在刮风下雨,还是在烈日炎炎之下,他都不曾停止学习。每当他读书有了心得,就写在衣服上,以免忘记。同学看到他的衣服满是字迹,便笑他...
任末好学,亦善文。其文辞华美,意境深远,流传后世。一日,任末作一诗,以抒怀古之情,诗曰:“古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”此诗流传甚广,后世诗人亦多引用。 任末虽身处乱世,然其胸怀天下,忧国忧民。曾上书朝廷,直言时弊,力主改革。然时运不济,其言未被采纳。任末虽失...