意思是:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头? 出自战国时期思想家列子创作的一篇寓言小品文 《愚公移山》 ,文章叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事。 节选如下: 北山 愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出...
曾不能损魁父之丘:“曾”在这里表示“连……都”,“魁父之丘”指一座名为魁父的小山丘。“曾不能损魁父之丘”意味着连魁父这样的小山丘都不能削平。 如太行王屋何:“如……何”是古汉语中常见的句式,表示“对……怎么办”或“能把……怎...
以君之力,曾不能损魁父之丘。如太行、王屋何? 曾(céng):连……都…… 【出处】《列子·汤问·愚公移山》:“以君之力,曾不能损魁父之丘。如太行、王屋何?”凭借您的力气,连魁父这座小山都不能削损,能把太行、王屋这两座山怎么样呢? 以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何? 曾(céng):已经 【...
【原文】其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。 ”
古文助手 此句文言文可翻译为:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢? 这句话出自《愚公移山》,原文为:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”意为:凭你的力量,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?
答:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头? 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:翻译文言文,要以直译为主,力求字字落实;无法直译的,可以领悟原文精神,采用意译,要做到“对”而“不死”。 注意翻译时语句要通顺。 关键字:损:——削减。 曾(...
解析 以你的力量,都不能移动魁父这样的小山坡,像太行,王屋你又能怎样呢! 本题考查:翻译句子分析:要点:这句话可以按照重点字词翻译,然后整合。关键字:何:怎样结果一 题目 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?甚么意思? 答案 答: 以你的力量,都不能移动魁父这样的小山坡,像太行,王屋你又能怎样呢!
解析 答: 以你的力量,都不能移动魁父这样的小山坡,像太行,王屋你又能怎样呢! 考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:这句话可以按照重点字词翻译,然后整合。 关键字:何:怎样结果一 题目 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?甚么意思? 答案 以你的力量,都不能移动魁父这样的小山坡,像太行,...
凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?本题考查:翻译分析:考点:1、以:凭借。2、损:削减。3、曾(céng):副词,加强否定语气,可译为“连……也……”,常与“不”连用。4、魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(kuí)。5、...
相关知识点: 试题来源: 解析 以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石? 译文:凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋(两座山)怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?反馈 收藏