实际上这种叫法却是错误的,首先“媛”字本意是用来形容“美好的女子”,说白了也就是美女的意思,从古至今一直都是这个用法,并没有用来形容“女儿”的意思,所以“令媛”这个用法在本质上其实是不成立的。你用“令媛”来问候别人,就等于是在问候别人家的美女,这岂不是令人啼笑皆非吗?但是这种用法居然在严谨的古装...