代言的英文是“endorsement”或“representation”。在英语中,“endorse”是动词形式,表示支持或推荐某人或某物,而“endorsement”则是名词形式,指的是这种支持或推荐的行为或声明。此外,“representation”也可以用来描述代言,尤其是在法律或商业背景下,表示某人或某机构代表另一方行事或发言。 1. ...
代言或者明星代言,可以使用endorse。 当endorse[ɪn'dɔrs]表示代言时,英文解释是:in an advertisement you like a product and think that people should use it(在广告里,表示喜欢一个产品并向观众推荐)。 例句: A lot of companies use sports stars to endors...
代言的英文翻译 endorsespeak in behalf of 代言汉英翻译 represent代表; 象征; 维护…的利益; 相当于; 描绘; 正式提出; 词组短语 代言人spokesperson; mouthpiece 死者代言人Speaker for the Dead; Free at Last 识法代言人When Rules Turn Loose; Sik fat doi yin yan ...
代言英文是 endorsement(聽發音),名詞用法,這個英文單字其實本來的意思是背書或支持,通常幫產品或品牌代言,就等於替該產品或品牌背書,所以可以用 endorsement 這個單字來表示代言的意思,我們中文說的代言合約英文可以說 endorsement contract,代言人英文是 spokesman 或 spokesperson 來表示。 代言的動詞也可以用 endorse(...
代言的英文翻译是“spokesperson”,“endorser”,“ambassador”或“represent”。以下是具体的解释和用法:spokesperson:这个词通常用于描述某个公司或组织的官方发言人,他们在公开场合代表该组织发言或宣传。在商业代言的语境中,也可以用来指某个为品牌代言的公众人物。endorser:这个词更侧重于描述某个人为...
代言的英文翻译是“代言”或“represent”。以下是详细的解释:代言。在英文中,“代言”这个概念可以通过多种表达方式来进行翻译。其中,“代言”这个词本身是汉语中特有的词汇,用来描述某个人或团体公开为某个品牌、产品或服务做宣传和推广的行为。在英文中,与之相近的表达方式包括“spokesperson”,“...
代言或者明星代言,可以使用“endorse” endorse v. (公开)赞同,认可;(在广告中对某种产品)宣传,吹捧;(尤指在支票背面)签名,背书;(在驾驶执照上)记录违章事项 当“endorse”[ɪnˈdɔːs]表示代言时,英文解释是:In an advertisement you like a produ...
dài yán 代言,最初是指代天子草拟诏命。出自《书•说命上》:“恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言”。 现在泛指明星在某方面或某种产品作为代表进行发言。明星代言周杰伦,赵晨浩,热力兄弟,陈冠希,蔡依林,古天乐等! 我们现在所常说的“代言”是指商业明星代言,这种“1+1>2”的圈钱方式源自好莱坞。简单来...
代言或者明星代言,可以使用endorse。 当endorse[ɪn'dɔrs]表示代言时,英文解释是:in an advertisement you like a product and think that people should use it(在广告里,表示喜欢一个产品并向观众推荐)。 例句: A lot of companies use sports stars ...