从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 纠错 译文及注释 译文 你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 纠错 译文及注释 译文 你挥舞彩袖手捧酒杯殷勤劝酒,回想当年心甘情愿醉倒于颜红。舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇。
9、好一句“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。” 何必惊于“犹恐相逢是梦中”呢? 不早就“已是相逢是梦中”了么? 10、“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。”没有哪一刻能更深刻的体味这句诗的含义!字字句句深入我心!夜半三更,月色如银,满屋的银光,像是千百年前的光...
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 2、注释: 鹧鸪天:此调取名于唐人郑嵛诗句“春游鸡鹿寨,家在鹧鸪天”。又名《思越人》、《思佳客》等。双调,五十五字,平韵。 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。 彩袖:代指穿彩衣的歌女。 玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银缸③照,犹恐相逢是梦中。注)①玉钟:酒杯。②拚却:甘愿,不顾惜。③银缸:银白色的灯盏、烛台。【小题1】这首词抒发了作者的__之情。【小题2】虚实结合是本词的主要表现手法,请赏析。
古词赏析鹧鸪天 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
从别后,忆相逢,[6] 几回魂梦与君同。 今宵剩把银釭照,[7] 犹恐相逢是梦中。 【注释】: [1]此调取名于唐人郑崳诗句「春游鸡鹿寨,家在鹧鸪天」。又名《思越人》、《思佳客》等。双调,五十五字,平韵。 [2]彩袖:指代身穿彩色舞衣的歌女。玉钟:酒杯的美称。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。 晏几道 (转自:古典文学网) 原文赏析翻译作者 【出处】出自晏几道《鹧鸪天》 【原词】彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆想逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
意思是:分开后还会时时想起我们相遇的情景。我们当初多甜蜜啊,各方面都是多么默契啊,我感觉与你是一...
从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》 晏几道 〔宋代〕 彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。 从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。